грязью, и на запястьях у нее широкие красные рубцы, но я тут же узнаю ее. Сара Харт. Девушка Джона – та самая, которая сдала его полиции, когда мы вернулись в Парадайз.
Она с трудом встает на ноги, держась за обе стены, и собирается с силами, чтобы встретить любого, кто зайдет в дверь. Судя по страху в ее глазах, ничего хорошего открывшаяся дверь не сулит. Я остаюсь невидимой достаточно долго, чтобы втащить в камеру лежащего без сознания солдата. Если я оставлю его снаружи, другие им заинтересуются, а мне не нужна компания. Я заталкиваю его в угол, надеясь, что он вне поля зрения камер, если они тут есть.
– Сара? – тихо говорю я.
Она разворачивается на мой голос, но при этом явно не понимает, что происходит.
– Кто это? Где вы?
– Это Шестая, – шепчу я.
Она задыхается от удивления.
– Шестая? Где ты? Где Джон? – спрашивает она дрожащим голосом.
Я все еще говорю шепотом, не зная, одни ли мы.
– Я невидима. Просто сядь как сидела и притворись, что меня здесь нет. Опусти голову, чтобы мы могли поговорить. Готова поспорить, что тут есть камера.
Сара опять забивается в угол, подтягивая колени к груди. Она опускает голову, волосы падают вперед и полностью закрывают лицо. Я подхожу ближе и сажусь рядом с ней на пол.
– Где Джон? – шепчет она.
– Где Джон? – я не могу скрыть злость. – Сейчас можешь забыть о Джоне, Сара. Да ты и сама знаешь, где он. Ведь ты его сдала, верно? Из-за тебя он попал в тюрьму. Потом я его оттуда вытащила. Я хочу знать, как ты здесь оказалась?
– Они меня сюда привезли, – произносит она дрожащим голосом.
– Кто тебя сюда привез?
Плечи Сары дрожат, она тихо плачет, уткнувшись лицом в колени.
– ФБР. Они все время спрашивают меня, где Джон, а я говорю, что не знаю. Скажи мне, где он. Я должна им ответить, иначе они убьют всех моих знакомых!
Она в отчаянии.
Не могу сказать, что я ей сочувствую.
– Так и бывает, когда меняешь стороны, Сара. Ты знала, как Джон к тебе относился, ты знала, что он тебе доверял. И ты воспользовалась этим, чтобы помочь этим людям, а теперь они используют тебя. А теперь быстро говори, что ты рассказала им о Джоне.
– Я не знаю, о чем ты, – говорит Сара и начинает всхлипывать еще сильнее. Ничего не могу с собой поделать, мне тяжело смотреть на нее в таком виде. Что они с ней сделали? Ее длинные волосы падают на лицо и на руки, и она кажется такой маленькой и юной. Я чувствую, как мой гнев тает, и кладу руку ей на спину.
Она задерживает дыхание при моем прикосновении и поворачивается на мой голос. Я вижу ее голубые глаза: они красные, с проступившей сеткой сосудов. Чтобы придать ей сил сделать то, что мы должны сделать, я на мгновение становлюсь видимой, показываю ей могадорскую пушку у меня в руках, и снова исчезаю.
Сара слегка улыбается и снова утыкается лицом в колени. Она вздыхает, делает глубокий вдох и уже более твердым голосом говорит.
– Приятно тебя видеть. Ты знаешь, где мы?
– Думаю, мы в Нью-Мексико на подземной базе. Сколько уже ты здесь?
– Понятия не имею, – говорит она, вытирая упавшую на ногу слезу. Я подхожу к двери и прислушиваюсь.
– Я не понимаю, Сара. Почему ты сдала Джона? Он любит тебя. Я думала, он и тебе небезразличен.
Она вздрагивает как от пощечины. Голос у нее дрожит, но она смотрит мне прямо в глаза, когда говорит:
– Шестая, я действительно не понимаю, о чем ты.
Мне приходится закрыть глаза и несколько раз вдохнуть и выдохнуть, чтобы не злиться снова.
– Я говорю о той ночи, когда он пошел признаться тебе в своей вечной любви. Помнишь? В два часа ночи твой телефон завибрировал, и спустя пару минут приехала полиция. Вот о чем я говорю. Ты разбила Джону сердце, когда сдала его, – она начинает поднимать голову, чтобы ответить, но я жестом напоминаю ей, что этого не стоит делать. Она снова утыкается лицом в колени и безо всякого выражения произносит:
– Я не это пыталась сделать. У меня не было выбора. Пожалуйста. Где Джон? Мне нужно с ним поговорить.
– Я бы тоже хотела с ним поговорить. Со всеми ними! Но сначала нам надо отсюда выбраться, – взволнованно говорю я.
Она отвечает сломленным голосом: