Таким образом, уменьшалась возможность образования пробок на фронтовых дорогах. Подвижными группами такого типа можно было легко маневрировать при организации снабжения необходимыми материалами. Автомобильный транспорт в пехотном корпусе следовал на марше вместе с пехотными частями в колоннах. Автобатальоны организовывали пункты снабжения и пополняли запасы текущего довольствия войск «на ходу». Отсюда и это выражение.
38
Пуркаев Максим Алексеевич (1894–1953) – советский военачальник, полководец Великой Отечественной войны, генерал армии. В начале войны – начальник штаба Юго-Западного фронта.
39
Бондарев Григорий Иванович (1900–1941) – советский военный разведчик, полковник. С 1939 года начальник Разведывательного отдела штаба Киевского Особого военного округа (с 22 июня КОВО преобразован в Юго-Западный фронт). Пропал без вести 17.9.1941 года при выходе командного состава Полевого управления фронта из окружения под Киевом.
40
Слова из песни «Прощальная комсомольская» («Прощание»). Музыка: Дм. и Дан. Покрасс. Слова: М. Исаковский (1937 г.).
41
Немецкая ручная осколочная граната с взрывателем ударного действия «Handgranaten 34».
42
Ты куда целился, Томо? По яйцам? (хорватск.)
43
У этих слизняков нет яиц, Бранко! Они не мужчины! (хорватск.)
44
Хватит болтать! Ускориться! (англ.)
45
Эй, Томо, смотри – русский! (хорватск.)
46
Отлично! Сейчас позабавимся! (хорватск.)
47
Не стрелять! (англ.)
48
Он живой? (англ.)
49
Ничего не понимаю… (нем.)
50
Что он говорит? (нем.)
51
Ты пошел помочиться! (нем.)
52
Он говорит, что зашел в лес, чтобы помочиться. Тут началась стрельба. Винтовку обронил кто-то из военных. Он подобрал (нем.).
53
Врет! (нем.)
54
Да, врет ублюдок (нем.).
55
Заткнись! (нем.)
56
Аккуратней, фельдфебель! (нем.)
57
«Шторьх» (Storch), Fieseler Fi 156 Storch – легкий немецкий связной самолет. Мог взлетать и садиться практически везде.
58
Для взлета «Шторьху» требовалась полоса длиной не более 60 метров. А при посадке со встречным ветром пробег был ещё короче.
59