— Да неужели? — Я зло прищурилась. — Получается, столь глупая особа долгие годы помыкала тобой и заставляла выполнять все свои прихоти?

— Никто мною не помыкал! — яростно вскинулся Морган, но его уши уже начали пламенеть от стыда и гнева. — И вообще, мои отношения с Клариссой к делу не относятся!

Я глубокомысленно хмыкнула. Поскольку обменяться понимающими взглядами с Фреем я не могла, так как тот был все еще невидимым, то уставилась на Мышку. Та ответила мне зубастой ухмылкой и поудобнее устроилась на кресле, с которого наблюдала все это представление, вовремя убравшись с постели.

— Ладно, давайте обсудим это потом, — примиряюще пробасил Фрей. — Сначала надо решить, что делать с Авериусом. А то дверь-то у нас сейчас на одном честном слове держится. Ежели еще кто из незваных гостей пожалует, то ее даже ломать не потребуется.

— Да, надо спрятать тело! — усиленно закивал Морган, видимо, радуясь, что таким образом мы уйдем от опасного обсуждения его ненаглядной Клариссы. — Итак, что будем делать?

И выжидающе уставился на меня. Наверное, на него произвело неизгладимое впечатление то, как я разрешила предыдущую ситуацию, раз он начал ждать от меня приказов.

— Перетащим тело в какие-нибудь свободные покои, — неуверенно предложила я. — Здесь его оставлять слишком опасно. Понятия не имею, как часто и насколько старательно убираются в комнатах, но будет очень нехорошо, если какая-нибудь служанка обнаружит под кроватью Фрея такой подарочек.

— Уже к завтрашнему дню свободных покоев в замке не останется, — возразил Морган. — То бишь обнаружение бедняги Авериуса — вопрос ближайшего будущего.

— Тогда надо выбрать, кого мы осчастливим подобной находкой, — отозвалась я.

— Нет, опасно. — Морган замотал головой. — Если Авериуса найдут мертвым, то все вспомнят сегодняшнее происшествие. Кларисса кричала, что слышала, как Фрей убивал ее кузена. Пока тела нет, твой приятель пусть и под подозрением, но негласным. Но как только тело обнаружат, то вся эта ситуация всплывет наружу. Надо сделать так, чтобы Авериус исчез. Мало ли какие дела могут быть у молодого дракона вне замка? Порой они покидают родное гнездо на годы, не ставя никого в известность.

Я устало почесала кончик носа. Да, своя правда в словах Моргана, несомненно, присутствовала. Будет лучше, если Авериус просто исчезнет. Но как этого добиться? Мы не можем вытащить тело из замка. И было бы очень глупо оставлять его здесь.

Мой взгляд упал на Мышку, которая задумчиво слюнявила край своей ярко-алой попонки.

— А дикие звери в замке есть? — поинтересовалась я. — Быть может, удастся накормить их щедрым внеочередным обедом?

— О небо, Мика, меня сейчас стошнит! — простонал невидимый Фрей. — Прекрати немедленно!

— Неплохая идея, — согласился со мной Морган, словно не услышав стенания моего приятеля. — Но, увы… Как я уже говорил, животные, и дикие, и домашние, боятся сумеречных созданий, поэтому драконы их не держат. Даже лошади их не выносят.

— Открыть окно и выкинуть тело прочь? — предложила я.

— Невозможно, — тут же отозвался Морган. — Окна зачарованы еще Диритосом Легендарным. И мне все больше и больше кажется, что ты была права, и на самом деле замок рода Ульер расположен в подземных пещерах Олиенских гор, а не на вершине скалы.

— Где легче всего спрятать дерево? — задумчиво протянула я. — В лесу. Теперь бы еще отыскать в замке такое место, где никого не удивит некое тело…

Морган как-то странно покосился на меня и вдруг с размаха врезал себе ладонью по лбу.

— Ну конечно же! — вскричал он. — Как я сразу не подумал об этом! Засунем беднягу Авериуса в рыцарские доспехи — и отнесем в зал доблести! Там этого добра навалом! Тем более, место там весьма прохладное, поэтому несколько дней у нас будет в запасе, пока процесс разложения не станет слишком очевидным. Ну, запах там…

— Простите, — сдавленно пробормотал Фрей. Хлопнула дверь, ведущая в ванную, и до нас донеслись звуки, недвусмысленно свидетельствующие о том, что посланник верховного божества обладает весьма слабым желудком.

— Когда этим займемся? — деловито осведомилась я.

— Было бы правильнее дождаться ночи. — Морган озадаченно почесал затылок. — Но, как я уже говорил прежде, в замок вот-вот начнут прибывать представители рода Ульер. Поднимется сутолока, по коридору начнут шастать толпы народа. В такой неразберихе нам будет непросто провернуть все задуманное. К тому же опасаюсь я надолго оставлять здесь тело. Дверь держится на одном честном слове. Да и тот, кто послал Авериуса убить Фрея, уже знает, что покушение провалилось. Этот загадочный негодяй вполне может повторить попытку свалить вину за произошедшее на твоего приятеля. То бишь время работает против нас. Чем быстрее мы избавимся от тела, тем будет лучше для всех.

— И все-таки интересно, от кого Кларисса получила указание поднять шумиху и притащить сюда целую толпу? — вернулась я к тому, что более всего занимало меня. Морган заметно заволновался, и я жестокосердно завершила: — Тебе не кажется, что если мы узнаем это имя, то поймем, кто истинный виновник?

Вы читаете Спасти жениха
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату