Кэтрин быстро оглянулась на него, видимо желая разглядеть выражение его лица.
— Значит, Гаруда может слышать меня? — продолжал Джек, еще сильнее понизив голос. — И может передавать тебе сообщения?
— Как будто он здесь, рядом с нами, — ответила Кэтрин. — Отвратительно!
Джек покачал головой.
— Кэтрин, тебе следовало бы сказать мне об этом. Мы могли бы… даже не знаю, но ты ужасно расстроила меня тем, что скрыла это. Неужели ты до сих пор не знаешь, что можешь на меня положиться?
— На тебя много кому приходится полагаться… Гаруда напоминает, чтобы я сказала тебе, что это все равно делает меня сильнее и быстрее. Он говорит, что у меня реакция
«Этого только не хватало!» — подумал Джек.
— Я понятия не имел, что он так поступит. Он…
— Гаруда не делал этого, — вновь перебила его Кэтрин. — Он говорит, чтобы я передала тебе: «Я никогда не причинил бы ему вреда по неосторожности». Судя по всему, он не хотел убивать тебя и рад, что ты оклемался. — Она пронзила Джека суровым взглядом.
— Ну, что тут скажешь? — вздохнул Джек. — Я пил из Гаруды. Немного, уверяю тебя. И это меня убило.
— Джек, если бы ты пропал на шесть дней, я не могла бы не заметить этого.
Он поймал сестру за руку и заставил остановиться.
— Я воскрес через несколько часов.
Кэтрин ничего не ответила, а Джек поймал себя на том, что смотрит на Эдгара. Не то чтобы он не доверял Эдгару; просто Джек совершенно не горел желанием делиться с кем-нибудь тайнами, которые он предпочитал держать при себе. Помимо всего прочего, Джек давным-давно усвоил, что Прибывшие подвержены суевериям, хотя зачастую не сознают этого.
Силач без секунды колебания пожал плечами и сказал:
— В Пустоземье творится много всякой ерунды. В этом мире я доверяю только вам двоим, и не важно, что и почему вы скрываете. Мне — совершенно не важно.
Тут до Джека дошло, что весь этот разговор слышит Гаруда, и в это мгновение он понял (вероятно, далеко не полностью), почему этот эффект действия веррота так удручает Кэтрин. Джек называл Гаруду другом, но далеко не был уверен, что был бы рад тому, что кровосос — да хоть кто угодно! — устроился в его голове, видит все, что и он, и слышит все, что ему говорят.
— Гаруда, нам необходимо встретиться и обсудить все это, — сказал Джек, глядя Кэтрин в глаза, как будто рассчитывал одной лишь силой своего взгляда отыскать глаза кровососа, наблюдавшего за ним из своей потаенной берлоги.
Кэтрин открыла было рот, чтобы что-то сказать, но голос Эдгара заставил и ее и брата прикусить языки. А Эдгар произнес лишь одно слово:
— Аджани.
Кэтрин и Джек разом обернулись. Самого Аджани видно не было, но за тем, как Пришедшие направлялись в «Промоину», следили несколько человек из его охраны. Возглавлявшая их Эшли кивнула и направилась куда-то прочь.
Гаруда был прав: Аджани находился в городе и, судя по всему, ожидал их появления. Хорошо, что встреча случилась здесь, на людях, а не в отсутствие свидетелей. Джек верил в своих Прибывших, но, поскольку люди Аджани никогда не умирали окончательно, столкновение с ними означало нечто большее, чем простую неприятность. Мелоди и в обычном состоянии готова была стрелять в любого, кто попадался на глаза, а когда дело касалось охранников Аджани, всегда стреляла первой, не задавая никаких вопросов. Крайне редко проявлявшееся у Эдгара чувство ревнивого собственника неизбежно просыпалось, когда Аджани начинал тревожить Кэтрин, так что относительно уравновешенными можно было считать только Гектора и Джека — если забыть, конечно, о том, что Гектор всегда предпочитал драку переговорам, а Джек спал и видел, как бы убить Аджани. Если бы это можно было сделать, то Аджани уже давно не было бы в живых, он был уроженцем либо того же мира, что и Джек, либо какого-нибудь другого — как и Прибывшие, он не умирал навсегда.
ГЛАВА 23
К тому времени, когда половина отряда устроилась в таверне «Промоина», Хлоя почувствовала себя заметно спокойнее, как будто веррот, насыщавший ее кровь, уже не гнал ее бежать, драться, изучать неизвестное, заниматься сексом, а превратился в ровный энергетический фон в глубине