С появлением Интернета, доступных фотокамер, возможностью летать в любой конец света без всяких проблем выросло и количество упоминаний о морском змее. Не скажу, что это пошло на пользу криптосообществу. Огромное количество людей принялись творить сенсации, не вставая с дивана: писать заметки об экспедициях, создавать фотографии в Photoshop, набивать популярность фейковыми приключениями и зарабатывать деньги на рекламе. Интернет кишит псевдоисследованиями, неадекватными описаниями и выдуманными историями. Глеб дал множество ссылок на группы в социальных сетях, блоги путешественников, предупредив, что там сам черт ногу сломит. Пришлось потратить пару часов, чтобы составить более-менее правдивую современную картинку происходящего. Скажу честно, ничего нового я не обнаружил. Морского змея как не находили в начале двадцатого века, так и не нашли в начале двадцать первого. Фотографий выброшенных на берег тел морских чудовищ стало больше – это факт. Но правда ли это были морские змеи?

Я рассматривал фотографии, проматывал видео, читал и слушал истории свидетелей, которые своими глазами видели гигантских морских монстров, и во мне со все большей уверенностью зарождалось ощущение, что никакого морского змея мы в Таиланде не найдем. Слишком просто было бы приехать в деревеньку на озере и поймать существо, которое успешно скрывается от людей не одну тысячу лет.

Это же идеальный хищник. Вершина пищевой цепочки. Мифический. Таинственный. Опасный. Это не сказочный монстр, которого людская фантазия наделила длиной в сто метров, а весом в триста тонн (даже кашалот, вообще-то, больше и крупнее морского змея). Он не нападает на людей, не чистит зубы мачтами от кораблей и не попадается в объективы фотокамер.

Так как же его обнаружить?

Как поймать?

С этими мыслями я и пролетел остаток пути.

6

В Бангкок мы прилетели в половине пятого утра и сразу обнаружили, что Дик нас не встречает. Телефон его оказался недоступен, и я сильно злился, дожидаясь багажа.

Аэропорт был пустынен. Официальное его название «Золотая земля» – хотя это относится к месту, где аэропорт был построен, но кажется, что название дали специально, дабы подчеркнуть роскошный вид современной архитектуры. Огромные сетчатые потолки, гигантские окна, из которых открывался вид на темно-голубое небо, изумрудные газоны, посадочные полосы… Подмигивающие терминалы, движущиеся горизонтальные дорожки-эскалаторы, элегантные окошки касс и багажные ленты… Я мог бы перечислять еще долго, но надо один раз съездить и посмотреть своими глазами. Недаром этот аэропорт считался едва ли не лучшим в Азии.

У выхода из аэропорта, где находились стойки выхода к такси, ко мне подошел пожилой таец в стареньком синем пиджаке поверх футболки и джинсах. Пиджак был ему великоват, джинсы кое-где оказались протерты едва ли не до дыр.

– Филипп Мартынов? – спросил он на очень плохом английском, доверительно заглядывая в глаза. Потом добавил еще несколько слов, закивал, попытался взять меня за руку.

У меня с английским неплохо, но не на том уровне, чтобы понимать тайский, переведенный на английский, поэтому на помощь пришла Настя.

– Он говорит, что его послал Мишка Дикань. Он отвезет нас в Сисакет и потом в деревню, где находится Дик.

– А почему он сам не приехал?

Настя перевела. Таец в ответ что-то затараторил, постоянно меняя интонацию разговора. Я слышал, что тайский язык имеет тональную систему, то есть значение одного слова может измениться в зависимости от того, в какой части каким тоном оно было произнесено. Таец говорил на английском, но понять что-либо в мешанине интонаций было невозможно. Настя хмурила носик:

– Кажется, там долгая история. Что-то об охоте на угря, ожоги, фаранги… не понимаю.

– Поехали. – Я махнул рукой. – В любом случае Дик все расскажет.

Мы вышли на улицу. В сумеречном рассвете было душновато – температура была около двадцати шести по Цельсию. В Москве в это время едва перевалило за пятнадцать градусов. А тут, говорят, еще повышенная влажность, из-за чего днем будет совсем тяжко.

Таец повел нас к автобусной остановке, под пластиковым козырьком которой ожидали автобуса несколько человек. Ранние пташки.

– А почему не на авто? – спросил вполголоса Дима.

Настя переадресовала вопрос тайцу. Тот засмеялся и ответил, что если мы хотим приехать в Сисакет хотя бы к вечеру, то лучше ехать автобусом. Для общественного транспорта тут еще действуют кое-какие правила, а вот для автомобилей и «тук-туков» правил нет. Конечно, сказал он, можно взять байки и домчаться на них, с ветерком, но если вы никогда не ездили по дорогам Таиланда, то лучше не рисковать.

– Сейчас доедем до автовокзала и потом восемь часов в нормальном автобусе с кондиционером, – добавила Настя, вслушиваясь в стремительную речь пожилого тайца.

Пока мы ждали автобус, наступил рассвет. Тяжелое бордовое солнце поднялось из-за холмов и высоток, брызгами лучей украсив стеклянные крыши аэропорта. Зрелище было великолепным. Блики света расплылись по дорогам и крышам, окрасили ближайшие дома в мягкие тона, разогнали туман, что стелился по газонам. Дима сразу же начал фотографировать, позабыв обо всем на свете. Он даже не заметил, как подкатил старенький автобус, и если бы

Вы читаете Древняя кровь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату