— Что то еще? — поинтересовался я.
— Какие будут распоряжения насчет нас, Владыка? — воин коротко, по-военному, кивнул подбородком.
Ха, какие? Да катились бы они подальше куда-нибудь. С чего бы спрашивать. Сначала Владыкой обзываются, теперь еще и заботы о них хотят на меня переложить.
— Вы мне не нужны, все могут быть свободными, — сказал я. Хотел еще королевским жестом, эдак ручкой махнуть. Но потом подумал, что это лишнее. Воины слегка побледнели, поклонились уже глубже. Все тот же воин глухо спросил:
— Какую смерть ты выберешь для нас? — вот тут я охренел. Они, что тут все больные на голову. Или я больной и у меня 'белочка' началась. Говорили они очень уж уверенно. На игру как-то не похоже. А если они действительно больны, грех будет на моей совести.
— Подождите вон за тем столом, я позову вас, — сказал я, указывая на свободный стол. Они, молча, синхронно, кивнули и ушли к указанному столу.
— Саймон, они меня Владыкой называть стали. Как ты думаешь это у них помешательство такое?
— Нет, Алекс. Они здоровы. Я так понимаю, они тебя испытали и признали господином. Так что, смирись. Насколько я знаю, пластуны слов на ветер не бросают.
— Я сказал, что они свободны, а они спрашивают, как им умереть. Ты что-нибудь понимаешь? А?
— Эх, Алекс, кто тебя учил? Ты не знаешь простых вещей. Это же во всех летописях прописано. Все очень просто. Свободу дает смерть, ты приказал им умереть, — 'Упс, вот так я. Оказывается неосторожным словом можно не только душу ранить, а и чисто физически убить человека', - надеюсь, ты не сказал им, что они тебе вообще не нужны?
— Сказал, — буркнул я, Саймон нахмурился, — Что хмуришься?
— Думаю, как тебе сказать.
— Скажи, как есть.
— Эх, Алекс. Ты только что обрек на смерть весь клан. Женщин, детей, стариков. Всех, до последнего. Матери убьют своих детей, потом себя…
— Хватит! — прервал я, — Мне уже и так тошно.
— Ничего. Не отягощай, Алекс, себя смертью невинных. Попробуй взять их на службу. Если верить летописям, преданней вассалов у тебя не будет, — закончил Саймон. Лиза восторженно переводила взгляд с меня на Саймона. Вот для кого все просто и понятно.
Я налил себе кружку пива. Выпил. Чуть отпустило. Вот так я! Вроде ничего не делаю для этого, а обрастаю непредвиденными попутчиками. Может так оно и вправду к лучшему. Конечно, получить в свое распоряжение клан воинов — это круто, но что-то мне подсказывает, что обрести с ними неприятностей 'по самое нехочу'. С лестницы спустилась Зула:
— Ну, что, обжоры, уже все съели? — весело проговорила она, но увидев наши хмурые рожи, тревожно спросила, — что опять случилось?
— Алекс теперь Владыка пластунов, и он приказал им умереть! — выдала Лиза. 'Это что, так выглядело со стороны?' — подумалось мне.
— Алекс? — удивленно проговорила Зула, глядя мне в глаза.
— Лиза, не сочиняй, — поправил ее Саймон, — Алекс же не знал.
— Да, что случилось? — воскликнула Зула, — что вы в молчанку играете? Куда теперь впутались?
— Да никуда. Все-то же самое. Вон та тройка, — кивнул я в сторону пластунов, — называет меня Владыкой, и ждут решения, что с ними делать. А я-то откуда знаю, что с ними делать? Тут сам с собой не всегда знаешь, как поступить.
— Позвольте высказаться, господин Алекс, — официально начал Саймон. Это уже настораживает. Я кивнул. Мужчина продолжил, — Я советую все же рассмотреть вариант приема Пластунов на службу. Арвенды — это, конечно, грозная сила, но Пластуны — это уже дружина. Обдумайте это. В графстве эти люди будут нелишние, даже очень нелишние.
— И разбойники нам будут не страшны! — вставила свои пять копеек Лиза.
— Елизавета! — одернул ее Саймон, — извольте вести себя прилично! — та надула губы.
Я махнул сидевшим невдалеке Пластунам. Те споро подошли. Осмотревшись, я заметил, что бесплатная выпивка сделала свое дело. На нас никто не обращал внимания. Праздник, так сказать, удался. Слышался смех и крики, стоял, хороший такой, кабацкий гул.
— Садитесь, — приказал я им на всеобщем. Пластуны молча сели, — Я хочу знать о вас всё. Откуда вы, сколько вас, почему вы здесь. Короче всё, и покороче.
— Я понял, Владыка, — ответил старший из всех.
— Стоп. Во-первых, как вас зовут. Я не хочу обращаться к вам на 'эй, ты'.
— Меня — Идар, его — Варун, и младшего — Галаш.
— Меня зовут Алекс, продолжай.
— Хорошо, Владыка Алекс, — меня передернуло, ладно потом разберемся, — Наш клан 'Черного Горностая' принадлежал Истинному, владыке Зигмунду. Сто пятьдесят лет назад он ушел на эту сторону горного хребта, с небольшим отрядом за славой и могуществом. И не вернулся. Через пятьдесят