так и не успела поговорить об этом с Медведем из-за обвала. Вот только про собственные сомнения и домыслы предпочла умолчать.
– Фирсы решили проверить ваши чувства на прочность? – подала голос молчавшая до сих пор вивьера, которая по-прежнему сидела на корточках рядом с нами, в то время как Рил без конца крутился, глядя то на нас, то на выход из пещеры, возле которого дремал Рыж. Хотя скорее уж делал вид, что дремал. Не проснуться от моих воплей керс просто не мог. Даже странно, что не пришел сразу же ластиться, прекрасно зная, что его близость действует на меня успокаивающе.
– Для проверки чувств нас бы всех не загнали в подземелья. – Погладив по волосам, Керр-сай меня отпустил. – И да, Иллера. Я тебя не ненавижу, как уже говорил вчера. Ты мне нравишься. Очень, – сказал он, садясь рядом.
– Тогда почему не можешь оставить в покое? – спросила я и только потом поняла, что вопрос глупый. Кто же отступается, когда есть чувства? Норд, естественно, не ответил, только взглядом одарил… выразительным таким. – Я Йена люблю, – напомнила на всякий случай ему. Мужчина, криво усмехнувшись, кивнул. – И он меня любит, – зачем-то добавила я.
На что Керр закатил глаза и, рассмеявшись, проговорил:
– Мало того что с «курятником» приходится возиться, так еще и с бабскими любовными дрязгами теперь разбираться. Ну-ка, быстро встала, умылась, причесалась и вперед. Мы тут вообще-то Таша спасаем, не забыла? А выяснять, кто-кого-любит-не-любит-и-прочее, будешь, когда вернемся в Стортхэм. Ясно, мышка? – чуть дернув меня за прядь волос, делано строго уточнил предводитель.
Я, поджав губы, кивнула. С одной стороны, было обидно от его слов, с другой, он прав: не время сейчас распускать нюни и истерить по всяким глупостям. Но как донести до мужчины, что эти самые глупости для женщины очень и очень важны? А впрочем, не стоит и пытаться. Все правильно: надо просто встать, умыться, расчесаться – и в путь. Как приказал командир. И никаких больше истерик, никаких срывов, никаких противных мыслей о том, что Еванна теперь может взять моего тамана «тепленьким» и под видом утешения или дружеской поддержки получить все то, что, как я надеялась, она до сих пор не получила.
Здесь было холодно, уныло и страшно. Серые камни, подсвеченные все той же неизменной плесенью, отливали замогильной зеленью, причудливая роспись которой добиралась до потолка и делала свисающие гроздья сталактитов похожими на люстры. Берег острыми, словно обрубленными краями, врезался в черное зеркало воды, в котором отражались эти «потолочные светильники». Ни корней, ни грибов. Оставалось надеяться, что плесень окажется горючей, а в темной воде небольшого подземного озера найдется что-нибудь съедобное.
Мы шли уже много часов, сверяясь с «навигатором» и компасом, который был у норда. Петляли в бесконечных переходах пещер и снова возвращались к реке, вдоль которой проходил маршрут. Керр делал какие-то зарубки на камнях, надеясь на то, что другая часть группы по ним сможет выйти на нас. Особенно если их направит сюда улетевший на поиски Рил. Но вокруг было тихо, как в гробу. Казалось, что в этой части Итировых подземелий обитала только плесень. Ни животных, ни рыб, ни насекомых – только камни да мы.
– Керр… – осторожно начала Надья после довольно продолжительного молчания.
– Заткнись, – невежливо процедил норд.
– А что мы кушать сегодня будем? – не послушалась совета кудрявая.
– Вот первую, которая еще раз об этом спросит, и съедим, – окинув вивьеру кровожадным взглядом, сообщил предводитель.
Та втянула голову в плечи, невольно поежившись. Я, впрочем, сделала то же самое. А Рыж как-то плотоядно облизнулся и, скосив на меня лиловые глазищи, одобрительно мявкнул. Еще бы подмигнул, зараза усатая! Совсем уже мужики спятили! Больше Надья вопросов не задавала. И какое-то время мы шли молча, каждый думая о своем. Тишина усыпляла бдительность, мрачные мысли о голодной и холодной ночи притупляли внимание, а уставшее от долгой ходьбы тело ныло, не желая мучиться дальше.
– Может, привал? – рискнула подать голос я.
– Может быть, – отозвался Керр-сай, не оборачиваясь.
– И рыбку в этом озере поискать или ракообразных. Я читала, в таких местах они водятся.
– Читала? – На этот раз предводитель удостоил меня чуть насмешливым взглядом. – Ну-ну. Раз такая начитанная, сама ловить и пойдешь, – «обрадовал» меня этот чертов охотник.
Я открыла рот, чтобы возмутиться, тут же закрыла, вспомнив о перспективе стать ужином самой, и, опасливо покосившись на черную воду, сглотнула. Причем вовсе не от голода. По зеркальной глади воды пробежала странная рябь.
– Это рыба? – спросила обрадованно, указав на неожиданно возникшие волны. Керр же моего энтузиазма явно не разделял. Помрачнев, он скомандовал:
– Быстро туда. – И, подгоняя нас, направился прочь из некогда спокойной пещеры. Далеко мы, увы, не ушли, остановленные громким топотом приближающегося со стороны реки существа. Рыбалка в этот день не состоялась, ее место заняла охота. Но охотились, к сожалению, не мы, а на нас.
Дальше все происходило стремительно. Резко подскочив к нам, застывшим столбами в одном из арочных проходов, Керр велел садиться на Рыжа и ехать в соседний тоннель. Но ни я, ни вивьера не двинулись с места, непонимающе глядя на мужчину. Куда ехать? А как же он? Шаги становились все