освободиться. В этот раз навалившаяся масса подалась. Джеремия приподнялся и понял, что круглый белый холм, который закрывал обзор, это позвонок йеффа. Рядом виден следующий. Туша быстро испаряется, они на свободе. Они? Свифт завертелся быстрей, высвобождая ноги из-под полужидкого тела хозяина морей. А где Чаглави? Свифт разглядел темное под полупрозрачной испаряющейся массой, стал копать. Наконец он увидел ногу, голень была прокушена – скорей всего, многоногой слепой тварью. Кровь давно запеклась… Значит, прошло много времени. Колдун вытащил юношу из-под разлагающейся тающей массы йеффова тела. Тот пребывал в забытьи. Внизу, под ними, хлюпала вода, позади шумели волны…
Джеремия приподнялся, чтобы поглядеть, что с Ночным. Но, едва он разглядел, где находится, замер. За белыми позвонками и грудами желеобразного тела расстилалась суша. Сквозь испарения колдун видел дюны, поросшие свежей зеленой травкой, светлый песок… Они на берегу!
– Чаглави, мы спаслись! – позвал Свифт, но вместо крика из глотки вырвалось невнятное сипение.
Только теперь Джеремия осознал, что хочет пить. Ужасно хочет пить. Умирает от жажды. И тут он заметил – с гребня дюны его разглядывают странные существа. Пузатенькие, неуклюжие, поросшие рыжей шерстью. Лица их отдаленно напоминают морды газлонов, но это не морды, а лица. Двое, они стоят на задних лапах, а в передних… а в руках держат короткие копья с костяными наконечниками. И еще у них кожаные пояса, к которым привешены плетеные сумки и, наверное, фляги – сушеные плоды, обмотанные лозой.
Джеремия сел и положил голову Чаглави себе на колени. Существа медленно двинулись к друзьям, настороженно водя перед собой тонкими копьецами. Подойти вплотную они не решились, но передний отцепил от пояса плод, который Джеремия счел флягой, и швырнул колдуну. Швырнул метко, фляга упала на расстоянии вытянутой руки. Свифт схватил подарок, внутри в самом деле булькнуло. Свифт выдернул зубами пробку и осторожно влил несколько капель в приоткрытый рот Ночного. Чаглави тихо кашлянул, но проглотил.
Колдун сделал большой глоток. Родниковая вода. Спасены.
Свифт огляделся – рядом никого не было. Волосатые существа будто сквозь землю провалились, причем исчезли они беззвучно… Если бы не фляга с водой, Джеремия мог бы подумать, что ему привиделось.
– И вот, представьте себе, мои люди доносят – исполнилось древнее пророчество, из чрева хозяина морей явился человек! – князь Размал захохотал. Круглое брюшко владыки Хамака заходило ходуном. – Этому пророчеству века! Века, понимаете? Мне дедушка рассказывал… И надо же, именно в мое правление!
Князь снова радостно захохотал. Он был очень веселым человеком – а почему бы и нет? Безраздельная власть, послушные подданные, процветающая торговля и прекрасный климат – разве это не поводы для веселья? Размал, не глядя, протянул кубок, одна из женщин, стоявших позади владыки, налила шаты из кувшина. Кувшин покоился в широкой миске, наполненной кусками быстро испаряющегося мяса шервана, таким образом напиток остужали. Еще одна женщина время от времени подкладывала в миску рубленое мясо из мешка, две другие размеренно взмахивали широкими листьями, чтобы владыку овевало ветерком. Все четыре – плотные, упитанные. Сам Размал – высокий крупный мужчина с большими глазами, настоящий Ночной. Правда, в отличие от Ночных касты воинов, князь не утруждал себя воинскими упражнениями, потому и заплыл жиром.
Князь и гости сидели среди мягчайших подушек на террасе дворца, обращенной к морю. Над ними хлопал на ветру ярко расписанный тент. Дворец напоминал пирамиду Джейхура, но был гораздо меньше – всего лишь четыре ступени. Тем не менее отсюда, с третьего уровня, открывался отличный вид на гавань и море. Голубой простор моря под голубым простором небес…
– Пришелец из чрева хозяина морей! Надо же! И этот огромный йефф приплыл умирать к нашим берегам, здесь его сожгло солнце Дня, и тогда между позвонков и прочего, что остается, когда йеффа выносит из моря, – посреди этого остался человек! Ну точно, как говорится в старом пророчестве! Однако, рассказывают воины, великого пришельца стережет людоед!
Джеремия пожал плечами и скривил рот, но смолчал.
– Почему людоед? – удивился Чаглави. – Джеремия Свифт – колдун. Колдун, а не людоед.
– Дневные, приплывающие в Хамак морем, рассказывали мне о колдунах, – согласился Размал, – но я всегда думал, что они на вид скорее как люди. Я не расспрашивал Дневных о внешности колдунов, но почему-то считал, что они похожи на нас, а твой друг выглядит настоящим людоедом. В общем, представьте себе: явился человек из чрева господина морей, точно как в пророчестве сказано, но его стережет людоед! В пророчестве не было ничего о людоедах!
Князь приник к чаше и стал шумно хлебать остуженную шату.
Гости тоже сделали по глотку. В чаше Джеремии была вода, от шаты колдун отказался.
– Ну вот, – продолжил князь, – мои люди собирались напасть на людоеда, убить его и освободить тебя!
– Хорошо, что они не стали этого делать, – заметил Чаглави. – Джеремии пришлось бы защищаться. Не очень хорошее начало, если бы он перебил твоих людей.
– Их было шесть!
– Какая разница… Джеремия убил хозяина морей. Правда, йефф все же потопил корабль.
– Убил?.. – Князь иначе поглядел на Свифта и не стал хохотать. – Хм, тогда в самом деле… хорошо, что они не стали нападать на тебя, Джеремия Свифт. Мне бы не хотелось лишиться этих шестерых, они хорошие воины. В общем, славно, что ты, юноша, пришел в себя. А какой корабль потопил