бесконечный хвост, жила, снабжающая магической энергией. Другие, бесхвостые, изредка приостанавливали свои занятия, подключались к разъему в стене и заполняли имеющиеся в их телах аккумуляторы. На длинных гребнях холмов возникли леса солярных генераторов. Несколько металлических тварей покрупнее, способные обращаться с тяжелыми грузами, сооружали высоченную башню. Джеремия приметил широкие плоскости, которые волшебные существа сложили у подножия решетчатой конструкции, а также и генератор. Проснувшийся сооружал ветряк, чтобы, помимо солнечной силы, овладеть и магией ветра.
Сам он большей частью оставался внутри лабиринта, но иногда обходил владения, чтобы сменить аккумуляторы у существ, которые трудились снаружи.
Свифт наблюдал за работой, ему было интересно. Постепенно он научился угадывать, чем занимаются волшебные твари, различать их предназначение и свойства. Ли ходила за ним и слушала его мысли, ее тоже занимал маленький народец Полых Холмов. Наверняка она общалась с проснувшимся, и он объяснял девушке, что она видит.
Чаглави старался держаться подальше от магических процессов. Как и всякий Ночной, он сторонился любого волшебства.
Насмотревшись на маленький народец Полых Холмов, Свифт стал изучать «Инструкцию по эксплуатации» из упаковки поляризатора. Как и все магические книги, эта изобиловала непонятными терминами и странными знаками. К счастью, Свифт обладал немалым опытом и мало-помалу разобрался, как управлять могущественным артефактом. Оказалось, ему требуется огромное количество энергии – совершенно не соответствующее скромным размерам самого поляризатора. По просьбе Джеремии Ли обратилась к проснувшемуся. Тот немедленно явился наружу, приволок ящик аккумуляторов, полдюжины переносных солнечных батарей, мотки кабеля, небольшой ветровой генератор и груду магических приспособлений помельче.
Джеремия оглядел подарки… и тяжело вздохнул.
– Да, – согласно закивала Ли, – я тоже раньше не думала, как мы это потащим.
– Я предоставлю вам транспортное средство, – прогудел низким голосом проснувшийся.
– Ты можешь говорить? – удивился Свифт.
– Я установил акустический модулятор. Скажи, какое впечатление производит этот голос? Внушает ли доверие? Или, напротив, пугает, отталкивает? Я хочу привести собратьев Ли и помочь им овладеть наследством предков.
Ли с Джеремией переглянулись.
– Если ты собираешься играть роль бога, этот голос вполне годится. Можно еще ниже, – вынес вердикт Свифт.
– Непривычно, – вставила девушка. – В голове твой голос более добрый.
– Впечатление доброты создается интонацией. Благодаря тебе, добрая Ли, я изучил язык обитателей этого мира, я стараюсь говорить, как ты, сохраняя интонации.
– Постарайся говорить медленно и внятно, – посоветовал Свифт, – обычно это производит хорошее впечатление. Так что с транспортным средством?
– Я не уверен, что поступаю правильно, доверяя управление неопытному пилоту. Ощущается беспокойство за добрую Ли. – Тембр голоса изменился, в нем в самом деле звучала тревога и неуверенность. – У меня есть механизм, способный летать. Нет, Ли, через океан вы не сможете перелететь. Этот механизм имеет ограниченный ресурс. Но до берега доберетесь за… четверть светлой части суток.
– Если есть «Инструкция по эксплуатации», то я разберусь. Обещаю управлять очень осторожно, – подумав, заявил Свифт. – Мне встречались книги Древних по управлению магией полета. Там нет ничего сложного.
– Хорошо, вы получите летающую машину. Тебе потребуется время, чтобы прочесть «Инструкцию», а мне – чтобы перепрограммировать центр управления. Если ты допустишь ошибку, он поправит.
Проснувшийся бог развернулся на опорной станине и удалился в коридор. Из-за холма вышел Чаглави.
– Я все слышал… Теперь мы полетим, да?
– Надеюсь, что полетим, – кивнул Джеремия. – Чудеса продолжаются.
– Ох, скорей бы они закончились…
Глава 11
Дракон
– По-моему, он меняется чересчур быстро, – недовольным тоном заявил Чаглави. – И становится слишком большим…
Проснувшийся бог махал им с земли, когда Джеремия повел дракона в последний круг над Полыми Холмами. Проснувшийся старательно имитировал прощальный жест, но движения тяжелой металлической лапы смотрелись гротескно. Теперь бог сделался огромной, в четыре человеческих роста, махиной. Количество ног он уменьшил до четырех, зато и рук у него теперь тоже было четыре. Вместо головы появилась полупрозрачная сфера, под ней угадывалось нагромождение блестящих стекол, а тело оделось полированной броней, от которой солнечный свет отражался, словно от зеркала, – так что гигантская фигура казалась окутанной сияющим ореолом.
Вокруг владыки суетились магические твари поменьше – этих не беспокоил отлет дракона с гостями, они были заняты работой. Тянули жилы для