видят, как ты стараешься, и хотят дать тебе шанс.

— Получается: трое — за и трое — против, — подытожил Айкен. — Ну и профессор Оун, как и ректор, собирался воздержаться.

— Тому всегда все по фигу, — махнула рукой Эли.

— Особенно после того, как у них с женой родились близнецы, которые постоянно орут, а он только и мечтает, чтобы выспаться, — согласился Тью. — Но, кажется, нам удалось убедить его поддержать Айлиту.

— Мы намекнули ему, что кое-кто из профессоров считает за честь пригласить Айли посидеть с его ребенком в качестве няни.

— А Оун сейчас склонен думать, что тот, кто умеет ладить с детьми, просто святой.

Валерия и Элиана смотрели на парней, как на рыцарей в сверкающих доспехах.

— Спасибо, — с восхищением выдохнула Лера.

Уже несколько часов ее сердце сдавливала тревога. И какой бы неисправимой оптимисткой Валерия ни была, ей почему-то казалось, что расклад будет не в ее пользу. И пусть перевес в один голос не был таким уж внушительным, но все же гарантировал почти стопроцентную победу. Настроение резко взлетело вверх.

— Ребят, как я вас люблю! — со счастливой улыбкой выдала Лера, чем страшно смутила застенчивого философа.

Он спрятался за челку. Впрочем, тут же вынырнул. У него было еще о чем рассказать друзьям.

— Ну, а теперь про манускрипт. — Айкен вынул из сумки свиток. — Тут оказалось столько интересного.

— Описан алгоритм, как переместиться на Землю? — с надеждой спросила Лера.

— Алгоритма как такового нет. Рассказывается в общих чертах, что это была сложнейшая, рискованная ментальная методика, подвластная только т- эмам. Даже им, людям с совершенно экстраординарными способностями, и то было нелегко ее освоить. Перемещения в другой мир могли закончиться для т-эма сильным ментальным повреждением, а то и смертью. Но тем не менее большинство т-эмов все же разбрелись по разным мирам.

— Почему риск их не останавливал?

— Считалось, что перемещение в другой мир многократно усиливает способности т-эмов, расширяет сознание, напитывает ментальную структуру дополнительной энергией.

— То есть если попрыгать по мирам, то потом можно вернуться домой таким себе суперменом?

— Не совсем так. Вернуться в родной мир еще сложнее, чем переместиться в параллельный. Для этого недостаточно усилий только самого т-эма. Нужен еще и ментальный якорь.

— Что за якорь?

— Так т-эмы называли близких людей, которые оставались в родном мире. Понимаете, чтобы т-эм мог вернуться домой, необходимо было, чтобы там, дома, его кто-то сильно-сильно ждал, страстно желал увидеть — чтобы своим ментальным полем мог, как якорь, вытянуть назад в родной мир. Этот человек не только должен был любить т-эма преданно, самоотверженно и безумно, но и обладать большими ментальными способностями. Если такого человека не существовало, то дорога домой для т-эма была закрыта навсегда.

— Сурово, — качнула головой Лера.

— Да, — согласился Айк. — Вот так и получилось, что т-эмов в нашем мире не стало. Перемещались многие, а возвращались единицы, а потом потомки этих единиц снова перемещались, и снова вернуться получалось не у всех. Так они и перевелись.

Информация, которую Айку удалось добыть, изучая манускрипт, была, конечно, очень интересной и ценной с точки зрения истории. Но вот для Леры оказалась практически бесполезной. Сам факт, что какой-то механизм перемещения в параллельный мир все же существует, конечно, обнадеживал. Но никаких подробностей и деталей этой рискованной методики в манускрипте описано не было.

ГЛАВА 44

Еще одна проверка

В конце рабочего дня Даркус сидел в своем кабинете в клинике и разбирал бумаги. Вернее, пытался. Как тут было сосредоточиться на работе с документами, когда в голову постоянно лезли мысли о Валерии. Давно уже декан не испытывал таких ощущений. Очень волнующих и будоражащих. Они завладели и мозгом, и телом, и управлять ими было все сложнее. Хотелось запулить очередную папку с документами в мусорную корзину, пойти найти Леру и… А вот что «и»? Вот с этим проблемы. Даркус ведь даже на ужин не мог ее пригласить. Нужно было соблюсти ряд формальностей, прежде чем позволить себе начать встречаться с Валерией.

Еще утром Даркус собирался позвонить своему адвокату, дать указание, чтобы тот начал процесс аннулирования брака. Но в последний момент передумал. Решил, что прежде нужно сделать две вещи: во-первых, проявить корректность — предупредить Эйвилну, и во-вторых, проявить бдительность

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату