я могла бы считаться красавицей. Могла бы, но постоянное мрачное выражение в глазах и аура темной магии, которую чувствовали даже обычные люди, отпугивали мужчин.

Впрочем, я не особо жалела о потерянных поклонниках. Жизнь у меня была столь насыщенной, что на всякие интрижки просто не оставалось времени. А любовь к Эрику была лишь подростковой блажью. Хотя, если быть до конца откровенной, сердце порой екало при виде старинного приятеля. Но что было – то прошло, и хватит об этом.

Я сосредоточилась на поисках, и вскоре мои старания были вознаграждены. Скрепив непокорную гриву заколкой в виде черной бабочки, стала собираться на встречу.

Изнутри «Липовый цвет» подавлял, по-другому и не скажешь. В общем зале стояли стулья, обитые красным бархатом, и изящные резные столы. Стены украшали объемные движущиеся иллюзии, изображавшие то море лунной ночью, то звездное небо, то диковинные заморские цветы.

В центре зала был небольшой помост, на котором стояла красивая девушка с длинными белыми волосами и наигрывала нежную мелодию на флейте. Порой ее сменял загорелый парень с шальными черными глазами и, перебирая струны на лютне, пел страстную и проникновенную песню приятным баритоном.

Впрочем, в общем зале мы с Эриком сидели недолго, быстро перейдя в одну из кабинок. Здесь мы могли не бояться, что нас подслушают.

Я поудобнее расположилась на стуле, наслаждаясь мягкостью сиденья. Эрик задумчиво смотрел на меня, вертя в руках заранее заказанную бутылку красного вина.

– Будешь? – спросил он и почему-то покраснел.

Я отрицательно помотала головой и произнесла:

– Ты намекал, что есть заказ. Так давай ближе к делу, Эрик. Я бы поболтала с тобой о разных пустяках, но сегодня был длинный день, и я хочу пораньше лечь спать.

Я пыталась скрыть раздражение, но не получилось. Эрик с громким стуком поставил бутылку на стол и процедил:

– А ты точно будешь спать?

Я с недоумением взглянула на него. Что за муха укусила моего друга?

– Конечно. А что, по-твоему, я еще могу делать ночью после того, как не выспалась накануне?

– Ну я… ох, шейс побери… я думал, что у тебя кто-то появился. Пару раз видел тебя с одним расфуфыренным мужиком, – признался друг и уставился на меня, как маг-дознаватель на подозреваемую.

– Это заказчик… Бывший. Уж больно ему моя работа понравилась. Предложил встретиться, я не отказалась. А что, я – девушка свободная… И вообще не понимаю, к чему этот разговор? – Я сердито посмотрела на Эрика. – Если ты позвал меня, чтобы выяснять отношения, то…

– Нирна, я все понял. Переходим к делу. К нам в гильдию приходил один типчик, интересовался тобой. Сказал, что у него есть заказ…

– И что нужно украсть? Как его зовут? Как выглядит?

Я задала вполне обычные вопросы, но Эрик вдруг растерялся и не сразу ответил. Он наморщил лоб, будто пытаясь что-то вспомнить, жалобно взглянул на меня и выдавил:

– Я… я его не запомнил. Вроде бы образ в голове сохранился, но какой-то нечеткий. Единственное, что точно знаю, – он будет ждать тебя в борделе «Кокетливая вдова», в полночь. Скажи вышибале: «Гоблины пили сидр из ромашек», – и он отведет тебя к кому нужно.

– Дурацкий пароль, ну да ладно. Еще и не такое приходилось слышать, – пробормотала я и нахмурилась. У Эрика прекрасная память на лица, а тут… Похоже, что использовали магию и приятелю хорошенько прочистили мозги. Обычная осторожность или что-то другое?

– Не нравится мне это, – озвучил Эрик мои мысли. – Не бралась бы за это дело, Нирна.

– Если это ловушка, – задумчиво протянула я, – то я хочу выяснить, кто ее придумал. Так что решено – я иду на встречу с этим таинственным заказчиком.

Глава 2

Проделки Геральдины Моустриц

Лионна

Гадкое местечко… Возможно, Рат прав: сомнительный какой-то заказ. Но с наступлением лета заказчики как в спячку впали, и за два месяца кошелек здорово полегчал. А снимать штаб-квартиру, кормить ребят и обучать новеньких на что-то надо; такого крупного дела я упустить просто не могла.

Однако посреднику об этом знать вовсе не обязательно.

В маленькую таверну втиснулось столько людей, что у меня закралось нехорошее подозрение: похоже, все жители города явились послушать, как мы с посредником торгуемся. Пару раз мне уже наступили на ногу, умудрившись найти ее даже под столом, разок облили чаем и, что приятно, по ошибке принесли чужую курицу. Которую я тут же и съела: не пропадать же добру?

– Хм-хм… Черная Химера, говорите? – Я сложила куриные косточки горкой и отодвинула тарелку на край стола. Зал тускло освещался фонариками, и в их свете мой собеседник чем-то напоминал вампира. Аристократ, явно привыкший всеми повелевать: пренебрежительно учтивый, равнодушный,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату