— Фолио, — напомнил Аттикус. — Мы собирались поискать под мостом.
— Ты ни в каком скалолазании не участвуешь! — сказала Эми Дэну. — Даже не уговаривай.
— Канаты, обвязки и карабины, — сказал Джейк. — Лучше всего найти спортивный магазин. Или, на худой конец, хозяйственный.
— А знает кто-нибудь, как сказать «обвязки и карабины» по-португальски? — спросил Дэн. — Хотя вряд ли.
Он открыл лэптоп.
— Найду онлайн-переводчик. Может, с его помощью удастся объясниться с водителем.
Начальной страницей в браузере у него сейчас был выставлен один из листов рукописи Войнича — фолио семьдесят пять, «сантехника». Мальчик открыл окно — и весь экран заполнило изображение бассейнов с обнаженными купальщицами.
Водитель глянул ему через плечо и ухмыльнулся:
— Ага!
Дэн непонимающе посмотрел на него. Водитель показывал на изображение на экране.
—
Что бы он ни имел в виду, но явно знал, о чем говорит.
— Ну ладно, — подчинившись мгновенному порыву, согласился Дэн. —
Последнее слово, конечно, было испанское, а не португальское, но водитель ухватил суть и стремительно отъехал от тротуара — шины так и заскрежетали.
Пассажиры на заднем сиденье мгновенно встрепенулись.
— Эй!
— В чем дело?
— Куда это мы?
Дэн рассказал про реакцию таксиста на страницу из рукописи.
— Он увидел рисунок и залопотал что-то про Мабу. Я и сказал ему нас туда отвезти.
— Это же глупо! — возмутилась Эми. — Ты понятия не имеешь, о чем он вообще говорил — вдруг это за сотню миль от города?
— Или вообще не место, — вставил Джейк. — Может, Мабу — это имя. Например, знаменитый пловец.
Глаза Аттикуса стали большими и круглыми, как тарелки.
— А если это колония нудистов?!
— Размечтался! — фыркнул Дэн.
— У нас нет времени на поездки невесть куда, — сказала Эми. — Прекрати эту ерунду и спроси, где ближайший спортивный магазин.
— А может, это Мабу где-то рядом, — стоял на своем Дэн. — Почему бы не проверить?
Через несколько минут такси свернуло на подъездную аллею к какой-то гостинице, но брат с сестрой продолжали спорить.
— Мабу, — сообщил водитель с видом человека, хорошо выполнившего свою работу.
Вывеска гласила: «Отель Мабу — термальный комплекс и спа».
— Отель и спа — может, это специально для нудистов? — спросил Аттикус. — Дай-ка мне лэптоп…
Он взял у Дэна компьютер и застучал по клавишам.
Эми сидела, точно изваяние, отказываясь трогаться с места. Дэн открыл ей дверцу такси.
— Эми, послушай…
— Нет, это ты послушай! Какой-то тип привез нас неизвестно куда… По-твоему, гостиница как-то связана с нашими поисками?
Голос девочки звучал пронзительно и резко. Дэн встревожился. Почему она так себя ведет? Ну ладно, ей не нравится идея — но с чего истерить-то?
Эми распалялась все больше:
— Поверить не могу… Как ты вообще…
— Эй! — перебил ее Аттикус, широко ухмыляясь, и развернул к ней лэптоп: — Бассейны!
Глава 16
Отель славился своими бассейнами. Страничка в Интернете сообщала, что здесь бьет подземный горячий источник, который выходит в огромный