рядом с шеренгой олеандров, обозначающих край участка. Грей застыл на мгновение, стараясь разобраться в увиденном.
Его отец стоял босой и полностью раздетый, если не считать мокрых трусов, облепивших высохшее тело. Худые руки были подняты вверх, лицо обращено к дождю, словно в молитве к богу грозы. Затем эти худые руки сошлись вместе наподобие ножниц перед кустами.
– Ему кажется, будто он подстригает олеандры, – объяснил Кенни, несколько успокоившись. – Я застал его разгуливающим по кухне. Это уже второй раз на неделе. Только мне не удалось заставить его вернуться в кровать. Сам знаешь, каким упрямым он мог быть, еще до… до всего этого.
Болезнь Альцгеймера.
Кенни крайне редко произносил это слово вслух, словно опасаясь тем самым заразиться страшной болезнью.
– Тогда я и позвонил тебе, – продолжал он. – Тебя отец слушается.
– С каких это пор? – пробормотал Грей.
В детстве у них с отцом были очень бурные взаимоотношения. Пирс-старший, бывший нефтяник их Техаса, крепкий и грубый, считал, что в жизни нужно быть сильным и независимым. Точнее, так было до тех пор, пока в аварии на буровой установке он не потерял ногу по самое колено. После этого его отношение к жизни стало раздраженным и желчным. И свои чувства он вымещал преимущественно на своем старшем сыне. В конце концов Грей был вынужден бежать из родительского дома. После службы в армии он оказался в «Сигме».
И вот сейчас, стоя в темноте под дождем, Грей старался отыскать того сурового, сварливого мужчину в этой хрупкой фигуре у изгороди. Он видел обвисшую кожу, проступающие сквозь нее ребра, сгорбленную спину, похожую на рельефную географическую карту. Все это нельзя было назвать даже тенью его прежнего отца. Это была лишь оболочка, возрастом и болезнью начисто лишенная содержания.
Подойдя к отцу, Грей ласково тронул его за плечо.
– Папа, достаточно.
На него уставились глаза, поразительно яркие. К сожалению, в них горела былая злость.
– Нужно подстричь эти кусты. Соседи уже жалуются. Твоя мать…
«Ее уже давно нет в живых…»
Подавив чувство вины, Грей крепче стиснул отцу плечо.
– Папа, я этим займусь.
– А как же школа?
Грей вздрогнул, пытаясь понять, в каком временн
– Я займусь этим после уроков. Хорошо?
Пламя погасло в мутно-голубых глазах отца.
– Да уж постарайся, мой мальчик. Настоящий мужчина должен держать свое слово.
– Я все сделаю как надо. Обещаю.
Грей проводил отца через черный ход на кухню. Казалось, движение, тепло и яркий свет помогли старику сосредоточиться на окружающей обстановке.
– Гр… Грей, что ты здесь делаешь? – хрипло спросил отец, словно только сейчас увидев старшего сына.
– Просто заглянул к вам проведать, как у вас дела.
Высохшая рука похлопала его по плечу.
– Тогда как насчет пива?
– Как-нибудь в другой раз. Мне нужно возвращаться в «Сигму». Служба зовет.
Что было правдой. Кэт перехватила Грея по дороге из дома и попросила срочно связаться с Вашингтоном, с руководством «Сигмы». Когда Пирс объяснил ей ситуацию с отцом, она дала ему некоторое время. И все же Грей услышал в голосе Кэт тревогу. У него не было желания ее подводить.
Он оглянулся на брата.
– Я уложу его в постель. После таких вспышек он обычно спит до самого утра.
«Вот и хорошо».
– Но, Грей, это еще не все, – продолжал Кенни, понизив голос. – Я не могу каждую ночь заниматься одним и тем же. На самом деле я сегодня уже говорил об этом с Мэри.
Грей ощутил прилив раздражения, вызванный тем, что его исключили из этого разговора. Мэри Беннинг была сиделкой, которая присматривала за отцом в течение дня. Ночью в основном дежурил Кенни, а Грей делал все, что в его силах.
– И что она думает?
– Нам нужен круглосуточный уход и специальное защитное оборудование. Сигнализация на дверях. Замок на лестнице, ведущей наверх. Или…
– Или мы должны отправить отца в какой-нибудь дом.
Кенни молча кивнул.