Грей и Кэт изумленно переглянулись. Шон Макнайт был основателем «Сигмы». Больше того, именно он больше десяти лет назад пригласил Пейнтера Кроу в эту организацию, а через какое-то время отдал свою жизнь, выполняя служебный долг, погиб в стенах этого самого здания.
– Сэр, – сказала Кэт, – мы пытались с вами связаться. Не знаю, слышали ли вы об аварии, которая произошла в лаборатории доктора Хесса в Калифорнии.
Последовала долгая пауза, и Грей уже встревожился, не пропала ли связь.
Наконец Харрингтон заговорил снова. В его голосе прозвучали паника и гнев.
– Глупец! Я же его предупреждал!..
– Нам нужна ваша помощь, – решительно произнесла Кэт. – Для того чтобы лучше понять, чем занимался доктор Хесс.
– Не по телефону. Если вам нужны ответы, вы должны приехать ко мне.
– Где вы находитесь?
– В Антарктиде… На Земле Королевы Мод.
– Вы не могли бы уточнить конкретнее?
– Нет. Приезжайте на полярную станцию «Халли» на шельфовом леднике Бранта. Я договорюсь, чтобы вас там кто-нибудь встретил – человек, которому я могу доверять, – и доставил вас ко мне.
– Профессор Харрингтон, – продолжала давить Кэт, – вопрос времени имеет решающее значение.
– В таком случае вам лучше поторопиться! Но сначала скажите мне вот что. Доктор Хесс погиб или пропал без вести?
Кэт поджала губы, оценивая, сколько ей можно сказать. Наконец она сделала выбор в пользу правды.
– У нас есть основания полагать, что он был похищен.
И снова на линии последовала долгая пауза. Когда профессор заговорил снова, в его голосе уже не было ярости – один только страх.
– В таком случае вам лучше прибыть сюда немедленно!
Раздался щелчок, и связь оборвалась.
Сзади прозвучал новый голос:
– Похоже, кому-то предстоит дальняя дорога.
Обернувшись, Грей увидел на пороге Монка, в трусах и промокшей насквозь майке, с баскетбольным мячом в руках.
– Я поднялся взглянуть, не захочешь ли ты сыграть со мной один на один, – объяснил тот, – но, похоже, с этим придется подождать.
– Ты прав, – подтвердила Кэт. – Кому-то нужно немедленно отправиться в Антарктиду и поговорить с Харрингтоном.
– Мы с этим справимся, – кивнул Монку Грей. – Двоих для такого дела будет вполне достаточно.
– Возможно, ты и прав, – заметил Коккалис, – но эта поездка не для меня, приятель. Только не сейчас. Тебе рядом будет нужен тот, кто хорошо знаком с Антарктидой.
– И кто же это?
– Как насчет него? – Монк ткнул пальцем в Джейсона.
Грей повернулся к молодому парню. «Этот мальчишка?»
Похоже, Джейсон был удивлен не меньше него.
– Монк прав, – сказала Кэт. – Как-никак, именно Джейсон перелопатил все эти файлы, к тому же успел пожить на ледовом континенте. На месте он окажет неоценимую помощь.
Грей не стал спорить. В таких делах он полностью доверял Кэт, как доверял Пейнтеру.
– Ладно, когда трогаемся в путь?
– Немедленно. Прежде чем профессор передумает сотрудничать с нами.
Судя по поведению Харрингтона, он панически боится чего-то… или кого-то.
Грей был того же мнения.
«Но кто это мог быть?»
Глава 10
Ему всегда нравились джунгли ночью, после того как день отступал, унося с собой свое тщеславное заблуждение насчет безопасности, оставляя лишь темноту, движущиеся тени и шорох ночных тварей. Без солнечного света нарядный лес превращался в черную первобытную чащу, где человеку не было места.
Каттер Элвз стоял на балконе, выходящем на пруд и начинавшийся за ним влажный тропический лес, и ему вспомнились строки стихотворения Редьярда Киплинга из «Книги джунглей». Он часто читал ее своему семилетнему сыну, восхищаясь тем, что Киплинг начисто лишен сентиментальности, но в то же время относится с уважением к красоте Природы.