порода. Механизмы разравнивали руду тонким слоем, а затем она, непрерывно перетряхиваясь, ползла извилистым маршрутом по всему цеху под пристальными взглядами персонала. То один, то другой работник выхватывал из крошева крупинки металла и отправлял в контейнеры. Пустая порода, переместившись до конца конвейера, ссыпалась в тележки.
У транспортной ленты стояла группка гномов. Седовласые, с длинными ухоженными бородами и кустистыми бровями над крючковатыми носами. Замшевые куртки подземников украшали металлические заклепки: олово, медь и железо. В косички бород вплетены серебряные нити. Перед ним были явно не простые работяги.
Одежду одного из почтенных гномов вдобавок усеивали кусочки мифрила и адамантия: матовые полоски, ценящиеся в этом мире наравне с золотом и серебром. Обильно жестикулируя, этот подземник что-то объяснял уважительно внимающим товарищам:
– …третью шахту необходимо открыть к концу сезона. Как только русло реки будет отведено, запускайте насосы. У нас нет времени ждать, пока почва просохнет сама. – Гном присмотрелся к ленте и подхватил невзрачный кусочек породы.
Стоявший рядом работник боязливо съежился и забормотал извинения под презрительным взглядом управляющего. Подземник бросил найденный обломок в ближайший контейнер и направился дальше вдоль конвейера со следовавшей по пятам свитой помощников.
– Гер Тас’Кара, к вам посланник из Ардаса, города Вольных Равнин, – трепетно обратился стражник к главному гному.
Пусть управляющий и доходил макушкой Александру лишь до плеча, но все равно как-то ухитрился смотреть на него свысока – с высоты своего положения.
– Приветствую посланника на моем руднике. Что привело представителя нашего давнего торгового партнера в эти края? – Огромный цех, скрип валиков конвейера, негромкий говор рабочих и несмолкающий шорох подпрыгивающих на ленте кусочков руды подходили управляющему лучше любого тронного зала. Копи и мастерские казались сейчас царскими владениями Гера Тас’Кара.
«Сегодня у меня амплуа детектива, а значит, подозреваем всех вокруг, кроме самого себя. Вампиры, бандиты и оборотни сейчас не моя забота, пусть сами свою невиновность доказывают. Этот же Гер Тас’Кара, похоже, уже и забыл, что он лишь арендатор. Вокруг его стражи, его люди. Это его земля. А какому сатрапу понравятся расспросы и подозрения? С обвинениями придется подождать, если я не хочу, чтобы меня – в лучшем случае – вынесли под руки с рудника».
– Приветствую вас от имени Ардаса. Я прибыл на копи, чтобы засвидетельствовать почтение и выразить уважение наиважнейшему компаньону наших торговых гильдий, – он протянул свои бумаги, но Тас’Кара, даже не взглянув, просто передал их помощникам.
– Я польщен. Но здесь, работая с камнем и металлом, мы умеем ценить время. Потому отбросим в сторону светские условности. Трудно поверить, что вы отделились от делегации только ради того, чтобы поприветствовать меня.
Тас’Кара не прервал своей прогулки вдоль ленты конвейера. Так что и Александру пришлось двинуться по узкому проходу меж громыхающих транспортных лент. Проходя мимо пары рабочих, он перехватил их тревожные взгляды.
«Уж кто знает, что действительно происходит на руднике, так это черные каски. А в долю их едва ли взяли, так что надо только привлечь их внимание».
– К сожалению, на караваны из копий совершаются нападения, – произнес он достаточно громко, чтобы его расслышали ближайшие работники. – Руда не всегда доходит до Ардаса, и это очень огорчает наши достопочтенные торговые гильдии.
– Прискорбный факт. Но наша ответственность заканчивается у ворот рудника. Охрана груза дальше – дело барона и его солдат. Но, зная ваших многоуважаемых купцов, уверен, что они найдут возможность получить прибыль даже из этих налетов, – усмехнулся управляющий. – В любом случае эти вопросы решают барон и Совет Знати, я же всего лишь скромный добытчик.
«Предположим, Тас’Кара действительно не замешен, но у него целая толпа помощников. Уж кто-то из них точно при делах. Поинтересуюсь сейчас: „А что вы вообще отправляете в ящиках вниз, в Долину?“ – И гарантированно превышу скорость на горной тропе с тормозами, совершенно случайно отказавшими в нужный момент. От этих коротышек я не услышу ни единого слова, но я на них и не рассчитывал», – ближайшие работяги, на первый взгляд, увлеченно перебирали руду.
– Все наши силы вложены в добычу, – продолжал управляющий. – У меня нет ни ресурсов, ни времени, чтобы выловить всю нечисть в окрестных лесах. Обращайтесь к барону. Руда принадлежит ему, он же должен ее и охранять.
– Вы так уверены, что виноваты не простые разбойники?
– Грабят же не нищих селян. Самого барона! Кто пойдет на такое? Это узаконивание кровососов и зверолюдов до добра не доведет. – При упоминании магических меньшинств Долины губы Тас’Кара брезгливо поджались. – Они еще смеют называться народами и сравнивать себя с другими первородными. Проклятые мутанты!
– А зачем им нападать на караваны? – Про себя Александр пожелал удачи Солу и Лакрошу.
– Просто потому, что в них изначально заложена страсть к крови и убийствам! А теперь их преступления остаются еще и безнаказанными! Раньше их логовища выжгли бы дотла. Теперь же все носятся с законами и правами, – Тас’Кара отмахнулся. – Это все пустая болтовня. Скажу лишь одно: ищите в Долине своих врагов. Там найдется выбор на любой вкус. Не смею больше задерживать.