— Прямо, — ответил гид, сверившись с картой.

Сенека осветила путь вперед. Потолок там резко опускался вниз, оставляя лаз от силы в три фута высотой. Пол покрывали человеческие кости.

— Вы шутите?

— Ничуть не шучу. — Он в очередной раз ткнул ее в спину дулом пистолета. — Давайте фонари. — Он отобрал у них фонари, выключил и положил в свой рюкзак. — Теперь ползите.

Мэтт опустился на корточки, потом на четвереньки и полез в туннель.

Сенека осторожно коснулась ладонями хрупких костей, и, когда перенесла вес тела на руки, услышала хруст. Так в лесу хрустят сухие веточки, устилающие землю. В ней росло отвращение, смешанное со страхом.

Гид выключил фонарь.

— Ползите, пока я не скажу остановиться.

Через полчаса продвижения ползком по усыпанному костями лазу ладони и колени у Сенеки были в ссадинах и порезах. Она поняла теперь, почему гид был в перчатках и почему он надел под брюки наколенники. И только тихо всхлипывала, когда острая щепка или кость рассекала ей кожу.

Наконец гид включил фонарь. Впереди был туннель с высоким потолком, где можно было встать во весь рост. Но он кишел крысами, причем иные были размером с кошку. Сенека отпрянула.

— Вперед!

— Верните, пожалуйста, нам фонари, — сказала Сенека, вползая вслед за Мэттом в туннель с высоким потолком и с трудом разгибая онемевшую спину.

— Они вам больше не понадобятся. — Вслед за ними гид выбрался из лаза.

— Послушайте, это неразумно, — сказал Мэтт. — Без фонарей нам верная смерть.

— Наконец-то вы поняли. Шагайте. — Включив на минуту свой фонарь, он указал им дорогу, а затем снова погрузил их во мрак.

В темноте они пошли медленнее. Вокруг слышался топоток крыс. Гид провел их еще по нескольким туннелям, поворачивая то вправо, то влево, то по иссохшим костям, то по колено в жидкой грязи. Время от времени он, по-видимому, определял их местонахождение, на минуту включая фонарь и глядя на карту. После чего фонарь выключался, и они оказывались в кромешной темноте, совершенно сбитые с толку и дезориентированные.

Примерно полчаса уже Сенека шла, держась за стену, чтобы не упасть, не удариться о выступы и вовремя огибать углы. Вытянув руку, она схватила Мэтта за куртку, вынуждая остановиться.

Оглянувшись, она обратилась к темноте у себя за спиной.

— Вас ведь больше нет, правда?

Ответа не было.

— Он ушел, — сказала она. — Этот гид, или кто он там на самом деле, ушел.

И Сенека взяла Мэтта за руку. Она слышала только собственное дыхание, шум крови в ушах, топотанье крыс и отдаленный звук капающей воды. Они остались одни в вечной тьме катакомб.

ХЭЛЛОУИН

2012, Париж

Сенека стиснула руку Мэтта. Небольшое утешение, но она и за это была благодарна.

— Стоит ли попробовать его догнать?

— Тише, — шепнул он.

Минут пять, а может, и десять они молчали — кто может знать точно?

— Я хотел убедиться, что он не ждет где-то поблизости. Что он не вернется, — сказал Мэтт.

— Не понимаю. Мы не пойдем вслед за ним?

— Нет. А если бы пошли, он быстро бы от нас оторвался, ведь он знает дорогу. У него же есть карта. А мы даже не знаем, сколько времени шли. Мы столько раз поворачивали в разные туннели, что уже не сможем определить, правильное ли выбрали направление.

— Как же так: когда мы начали, он столько всего нам рассказал, а потом вдруг ему понадобилась карта?

— Наверное, прослушал несколько экскурсий для туристов. Не так уж трудно кое-чего поднабраться, чтобы звучало правдоподобно.

В темноте Сенека чувствовала себя совершенно беспомощной; ее охватила неконтролируемая тревога. Раньше она не знала, что бывает

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату