Понтеру. Да, он явно сожалел о том, что сделал, потому как он, конечно же, был…
…был на волосок от того, чтобы убить Понтера Боддета, со всей силы ударив его кулаком в лицо.
Мегамег плакала. Жасмель ёрзала на своём кресле, отодвигаясь от Адекора. Арбитр Сард в изумлении медленно раскачивала головой. А Болбай…
Болбай просто стояла, скрестив руки на груди.
— Ну так что, Адекор, — сказала она, — мне проиграть всю сцену снова, на этот раз со звуком, или вы сэкономите нам время и сами расскажете, о чём у вас с Понтером вышел спор?
Адекора мутило.
— Это несправедливо, — тихо произнёс он. — Несправедливо. Я прошёл курс лечения по контролю над гневом — корректировку уровня нейротрансмиттеров; мой скульптор личности это подтвердит. Я в жизни никого не ударил ни до, ни после этого случая.
— Вы не ответили на мой вопрос, — сказала Болбай. — О чём вы ругались с Понтером?
Адекор молчал, сокрушённо качая головой.
— Учёный Халд? — требовательно напомнила о себе арбитр.
— Это была ерунда, — сказал Адекор, глядя в устланный мхом пол. — Это… — Он сделал глубокий вдох, потом медленно выдохнул. — Это была философская идея, связанная с квантовой физикой. Существует много интерпретация квантовых явлений, но Понтер был сторонником модели, об ошибочности которой был прекрасно осведомлён. Я… Я знал, что он просто дразнит меня, но…
— Но вы не выдержали, — сказала Болбай. — И простая научная — научная! — дискуссия вышла из-под контроля, и вы вспылили настолько, что это стоило бы Понтеру жизни, ударь вы его на два пальца выше.
— Это несправедливо, — повторил Адекор, теперь глядя на арбитра. — Понтер меня простил. Он не выдвинул обвинения; если нет обвинения со стороны жертвы, то по определению нет и преступления. — Его голос стал почти умоляющим. —
— Сегодня утром в зале Совета мы имели возможность наблюдать, насколько успешно Адекор Халд контролирует свой гнев, — сказала Болбай. — А теперь вы увидели, что однажды он уже пытался убить Понтера Боддета. В тот раз у него не получилось, но, по моему мнению, у нас достаточно оснований полагать, что новая попытка, совершённая в лаборатории квантовых вычислений глубоко под землёй, была успешнее. — Болбай замолчала и взглянула на Сард. — Я думаю, — сказала она довольным голосом, — что установленных фактов достаточно для передачи дела в полный трибунал.
Глава 25
Мэри подошла к окну, выходящему на улицу, и выглянула в него. Хотя уже больше шести вечера, в это время года будет светло ещё пару часов, и…
О Господи! Продюсер с канала «Дискавери» был не единственным, кто догадался, где их нужно искать. Она увидела два телевизионных фургона с микроволновыми антеннами на крышах, три легковушки, украшенные логотипами радиостанций, и потрёпанную «хонду» с крылом чуть иного цвета, чем остальной автомобиль; она, должно быть, принадлежала какому-нибудь газетчику. Похоже, сообщение о том, что она подтвердила подлинность ДНК Понтера, заставило всех и каждого отнестись к этой совершенно невероятной истории всерьёз.
Рубен, наконец, положил трубку. Мэри повернулась к нему.
— Я не планировал, что вы останетесь на ночь, — сказал он, — но…
— Что? — удивлённо переспросила Луиза.
Но Мэри уже всё поняла.
— Никто никуда не едет, да? — спросила она.
Рубен покачал головой.
— ЛЦКЗ наложил на дом карантин. Никто не входит и не выходит.
— Как долго? — спросила Луиза, распахивая свои карие глаза.
— Это решит правительство, — ответил Рубен. — По меньшей мере несколько дней.
— Дней! — воскликнула Луиза. — Но… но…
Рубен развёл руками.
— Прошу прощения, но никто не знает, что плавает у Понтера в крови.
— А от какой болезни вымирали ацтеки? — спросила Мэри.
— Большей частью от оспы, — ответил Рубен.