– Доброго дня, Акира-сан. Да хранят тебя боги, – визгливо проговорили за спиной.
Дан резко обернулся, вытягивая из ножен меч.
– Не нужно, Акира-сан! – испугалась женщина, у которой на лице не было ничего, кроме огромного рта, растянутого до самых ушей в подобии мерзкой клоунской улыбки. – Я пришла с добром. Меня прислал господин Маэда Тосицунэ. Он зовет вас в Эдо.
«Так звали Сенкевича, – припомнил Дан. – Настя говорила. Значит, заклятый приятель все же нашел способ построить портал. Да еще и духами командовать научился». В том, что это дух, у Дана не было никаких сомнений. Внутренним зрением он видел улыбчивую даму полупрозрачной.
– Ты тоже можешь видеть меня, Акира-сан, – почтительно поклонилась женщина. – Ведь я не принимала телесного обличья, а ты видишь меня даже без глаз. Ты великий заклинатель, и господин Маэда тоже.
– Ступай, ответь, что я иду. Буду к вечеру. И пусть разыщет девушку по имени Кумико.
– Кумико-сан уже отыскала моя сестра Рокурокуби, – снова поклонилась большеротая.
– С ней все в порядке?
– Да, Акира-сан, – рядом с первой женщиной появилась еще одна. У этой лицо было даже миловидным, зато располагалось метрах в трех от земли, покачиваясь на длинной тонкой шее. – Кумико-сан жива и здорова. Уши не в счет…
С этими словами Рокурокуби стремительно оторвалась от земли и полетела в сторону Эдо. Сестра понеслась за ней.
От сердца немного отлегло. Немного тревожила фраза насчет ушей. Но Дан решил, что это непринципиально: в конце концов, тело Кумико – лишь временное вместилище. Даже если Насте по какой-то причине отрубили уши, это не помешает уйти через портал. Он себе вообще глаза выколол, и ничего.
Оставался сущий пустяк – разобраться с Токугава. Дан чувствовал, что без этого никакой переход не состоится.
– Значит, план есть у твоего друга, – заключил Карасу. – Слава богам, есть на свете мыслящие люди.
Дан не ответил. Он как раз и пытался разработать план завершения миссии Акира. Но ничего, кроме как собрать ронинов и атаковать замок, в голову не приходило.
Он подошел к развилке: справа начиналась широкая дорога в Эдо, слева – узкая, заросшая травой тропка вела к известной школе мечников, как подсказала память Акира. Дан решительно повернул вправо.
– Уверен, Акира? – проскрипел ворон. – Я слышал, в этом додзе обучается Изаму, младший сын Токугава.
– И что?
– Соберись, Акира! Я недаром говорил: запоминай все, что говорит Мусаси!
Дан вспомнил рассказ мечника и молча повернул налево.
– Сколько лет Изаму?
– Восемнадцать.
Чувствуя облегчение на душе: не придется убивать ребенка, – Дан быстро зашагал по тропинке. Идти пришлось не более получаса – впереди появилось окруженное частоколом низкое строение, перед которым сражались на бокэнах несколько молодых парней. Поодаль стоял наставник – пожилой человек в монашеской одежде, с мечами у пояса. Сложив руки на груди, наблюдал за учениками, время от времени делая короткие замечания.
– Кто так учит? – презрительно каркнул тэнгу. – Он белошвеек воспитывает или мечников?
Дан согласно кивнул: он был уверен, что манеру преподавания Карасу и Коноха запомнит на всю жизнь.
– Начинай, – предложил Карасу. – Покажи, что ты усвоил из наших уроков.
Дан подошел к калитке, отворил на ощупь. Первым его заметил наставник. Шагнул к гостю, с уважением к его увечью вежливо поклонился:
– Здравствуйте. Могу ли помочь? – протянул руку, чтобы взять слепца под локоть.
– Мне нужен Изаму, – коротко ответил Дан.
Монах немного насторожился, но особой угрозы для знатного ученика в калеке не увидел.
– Зачем он вам, господин?.. – И сделал паузу, чтобы дать гостю представиться.
– Изаму!
Рука монаха поползла к катане, но Дан опередил: молниеносным движением выхватил меч, приставил к горлу наставника:
– Где Изаму? Говори, останешься жив.
– Слепой воин… – выдавил наставник, опуская руки.
– Ошибка, Акира, – заметил Карасу. – Живых оставлять нельзя, иначе весть о нападении мгновенно долетит до Эдо, и тебя будут ждать на первой же заставе.
Ученики, заметив, что происходит, бросили тренировку и побежали на помощь монаху.
– Нельзя так нельзя, – Дан резким движением провел мечом по горлу наставника.
Захлебываясь кровью, монах рухнул на землю. На Дана бросились сразу шестеро юношей, вооруженных бокэнами. Окружили, стараясь зайти со спины.