прохожих. Мы шагнули в прохладную тень дома. Я представил Хитча и Эшли, не вдаваясь в объяснения, зачем их привел. Едва мы отошли от двери, Хитч перехватил инициативу:
– Скотти рассказал мне о клубе, в котором вы состоите, мистер Делахант. Что нам сейчас нужно – так это список остальных его членов.
– Я уже отдал его полиции.
– Да, но нам он тоже нужен.
– Вы не имеете права требовать.
– Да, – согласился Хитч, – и вы не обязаны давать его нам, но это поможет нам найти Кейтлин.
– Сомневаюсь, – Уит обернулся ко мне. – Я мог бы рассказать о тебе в полиции, Скотт. Жаль, что я этого не сделал.
– Все в порядке. Я сам с ними поговорил.
– Тебе придется встретиться с ними снова, если будешь настаивать на…
– На чем? – прервал Хитч. – На попытках выручить твою дочь из беды, в которой она оказалась?
У Уита был такой вид, будто он хотел топнуть ногой:
– Я вас даже не знаю! Какое отношение вы имеете к Кейтлин?
Хитч слегка улыбнулся:
– Когда-то у нее был шрам под левым коленом, она упала на разбитую бутылку в тайском Хаате. У нее еще есть этот шрам, мистер Делахант?
Уит открыл было рот, чтобы ответить, но его перебил голос Дженис, раздавшийся с лестницы:
– Да.
Она все слышала. Она спустилась вниз, царственная в своем горе.
– Он там. Но почти исчез. Привет, Хитч.
На этот раз улыбка Хитча была искренней:
– Дженис.
– Ты помогаешь Скотту искать Кейтлин?
Он подтвердил.
– Значит, все в порядке. Уит, ты не мог бы дать этим людям информацию, которую они просят?
– Это абсурд. Они не имеют права приходить сюда и предъявлять такие требования.
– Но это больше напоминало просьбу. И разве главное не в том, что они могут помочь Кейт?
Уит удержался от возражений. В голосе Дженис звучала ярость, давний, сокрушительный гнев. Может быть, Хитч и Эшли этого и не услышали, но я услышал. И Уит тоже.
Пришлось немного подождать, пока он отдал нам довольно разборчиво записанный от руки перечень имен, адресов, номеров.
– Только меня не впутывайте, – бормотал он.
Хитч сгреб Дженис в свои огромные объятия, и та тоже прижалась к нему. По понятным причинам, она никогда прежде не жаловала Хитча Пэйли, но то, что сейчас он был здесь и занимался поисками Кейт, искупало многое в ее глазах. Когда мы уходили, Дженис взяла меня за руку:
– Спасибо, Скотт. Я серьезно. Прости за то, что наговорила тебе несколько дней назад.
– Да ладно.
– В полиции до сих пор говорят, что Кейт в городе. Но это ведь не так?
– Скорее всего, нет.
– Боже, Скотт, это все… – она не сумела найти подходящее слово и прижала ладонь к губам. – Будь осторожен. Я имею в виду,
Я пообещал.
Когда мы вышли из дома, Хитч спросил:
– Дженис знает, что вышла замуж за мудака?
– Она уже начинает догадываться, – ответил я.
Мы отправились к Эшли поужинать и набросать стратегию.
Пока я помогал Эш на кухне, Хитч сделал несколько звонков по карманному терминалу. Эшли готовила из курицы и риса блюдо, которое назвала «плов для бедных», разрубая сырое мясо на аккуратные кусочки дешевым стальным тесаком. Спросила, как долго мы с Дженис были женаты.
– Лет пять, – сказал я. – Мы оба были очень молоды.
– Получается, вы давно развелись.
– Иногда кажется, что не так и давно.
– Она произвела на меня впечатление очень собранного человека.