— Я бы там все-таки еще пошарился, — упрямо пробормотал Паштет.
— Валяй, тебя никто не задерживает, — фыркнул Треска. — А я с превеликим удовольствием двинул бы домой.
— Набедокурили, а теперь не знаете, куда податься? — усмехнулся, снова присоединяясь к разговору, спелеолог Ворошилов. — Типа — гнездо разворотили, дел наделали, пора и честь знать.
— О чем это ты? — стряхивая задумчивость, вскинулся Тарас.
— Если бы вы не приплыли, австралийцы не позарились бы на лодку, и станция уцелела, — повысил голос Ворошилов. — Дались вам нацистские побасенки, сидели бы у себя и не высовывались!
— Так мы теперь еще и виноваты? — с еле сдерживаемой яростью сжал кулаки Тарас. — Да за этот поход столько золотых мужиков головы положили, а вы тут…
— Ради чего?
— Слушай, ты. За шлюзом-ка следи, — старпом грохнул звякнувшей кружкой по столу, расплескав остатки чая, и угрожающе поднялся со своего места. — С офицером разговариваешь! Я, между прочим, присягу давал.
— Перестаньте… — вклинился в нарастающую перепалку о чем-то задумавшийся Савельев.
— Да всем чинам вашим и званиям уже двадцать лет грош цена! — поднялся навстречу Ворошилов. — Военные! Сами-то все и устроили. Планету угробили, людей с городами пылью развеяли, уродов по миру расплодили, а теперь решили грехи замолить? Не поздновато ли, м?
— Ну, сволочь…
Тарас подался вперед, с рычанием протягивая к спелеологу могучие ручищи.
— Да погодите вы!.. — по изменившемуся лицу Савельева было видно, что его внезапно осенило. — Успокойтесь, капитан. И ты, Ворошилов. Нашли время. Драками проблемы не решить, только время теряем. Я вот что думаю. Корабль этот, застрявший в леднике. Мы еще мимо него по пути сюда проплывали. Как там название?
— «Лев Поликарпов», — все еще не спуская со спелеолога хмурого взгляда, ответил Тарас. — Который перед самой войной ушел.
— Точно, «Поликарпов», — продолжая что-то обдумывать, неторопливо кивнул Савельев. — «Поликарпов»…
— Может, озвучишь уже наконец, мыслитель? — поторопил Батон. — Сейчас любые предложения хороши.
— Это ведь исследовательское судно, так?
— Ну, — Батон переглянулся с Тарасом, тот кивнул.
— Вполне вероятно, что на нем может оказаться что-то полезное для ремонта, а?
Некоторое время в кают-компании царила давящая тишина.
— Какого лешего на научно-исследовательском судне должны найтись запчасти для атомной подлодки? — первым нарушил молчание удивленный Батон.
— Я имею в виду только то, что касается электронных деталей, ведь могут же быть похожие? Импульса, ломающего электронику, на полюсе не было. Эх! — метеоролог хлопнул кулаком по ладони. — Вот бы какую документацию по кораблю, это бы упростило дело.
— На разрушенной станции, может, что-то и было, — пожал плечами Ворошилов. — До Катастрофы у нас оставались две исследовательские бригады с «Поликарпова», с ними было много бумаг, в том числе и по судну. Были и ученые, не считая Степановых. Так что бумаги можно посмотреть в бараках, в тех, что поцелее.
— Это вряд ли, — раздраженно отмахнувшись, буркнул старпом и поправился: — Это я про детали.
— Смотрите. Базу отметаем, «Новолазаревская» сожжена дотла, до других станций своим ходом не добраться, — оглядывая собеседников, продолжал рассуждать Савельев. — Лодки и снаряжение есть. Так почему бы не попробовать?
— Авантюра, — хмыкнул в усы Тарас. — Хоть «Поликарпов» действительно был корабль не простой, со специальным оборудованием — приемники спутниковые, системы наведения. Рассказывали мне кое-что. Он вроде входил в состав космической группировки войск. Но даже если после аварии там чего и осталось, за двадцать лет в этом холодильнике все скопытилось. Да и кто ремонтом будет заниматься — ты? Нужны схемы, люди, разбирающиеся в силовых установках. Нет, брат, рук все равно не хватит, это тебе не радиолу в гараже паять.
— Мое дело предложить. Если есть другие варианты, пожалуйста, — Савельев допил остатки чая. — Но, по-моему, это шанс.
— Я могу помочь с силовыми установками, — впервые за все время совещания подал голос сидевший рядом с Рэнди здоровяк Мичиган. — Что-то мне подсказывает, что корабль за эти годы пришел не в лучшее состояние, но уверен, военному механику там будет на что взглянуть.
— Да уж явно не в лучшем, Капитан Очевидность. А инструменты? — спросил Макмиллан. — Где их возьмешь?
— Надо склад на станции посмотреть, может, не все сгорело. Да и тут на лодке наверняка необходимый инвентарь найдется, нужно только знать, где искать, бро.
В кают-компании вновь повисла напряженная тишина. Несмотря на тщетность попыток выработать конкретный и мало-мальски жизнеспособный план, каждому хотелось верить хоть и в призрачный, но все-таки шанс на спасение.