– Ты, как всегда прозорлив, Антикуус! Мне действительно необходима одна вещь из твоих запасников, – произнес Хортус.
При этих словах Хортуса Антикуус встрепенулся так, что чуть было не облился.
– Не дам! – почти закричал Антикуус. – Ты и так разбазарил всю мою коллекцию!
Хортус вздохнул. Он знал, что будет нелегко.
– Ты последние новости слышал? – спросил он у Антикууса.
– Это все меня не касается! – пожал плечами тот и отхлебнул из бокала. – М-м-м! Какой букет!
Можно было бы долго рассуждать на тему патриотизма в одной отдельно взятой душе в надежде на пробуждение в ней такой неизвестной Антикуусу субстанции, как совесть, но Хортус благоразумно решил, что этим он займется позже, и поэтому сказал:
– Тогда давай меняться.
Антикуус оторопел. Он ожидал долгих уговоров, увещеваний и внушений.
– И ты не будешь взывать к моему благоразумию? К моему гражданскому сознанию? Странно! Ты хитришь? Кажется, ты сказал: меняться? Мне не показалось? – ему стало страшно интересно: что же таят в себе бездонные карманы Хортуса? – Ты думаешь, что сможешь меня чем-нибудь заинтересовать? – наигранно засмеялся Антикуус, чтобы скрыть волнение. – Что это? Шкатулка горной ведьмы, которую ты вероломно увел у меня из-под носа? Так она мне больше не нужна! Перегорело! Может, это кубок Мерлина? Или испражняющийся золотом тушканчик? Знаю я твою лживую натуру. Небось хочешь мне подсунуть какую-нибудь ерунду!
– Обижаешь, Антикуус. Между прочим, ту черту моего характера, которую ты так невежливо называешь лживой натурой, можно было бы обозначить, например, как остроумие.
– А ты, конечно, безобидный шутник и балагур! Погоди, погоди! Вот разберусь с красными гномами – они явно копают подземный ход в мою сокровищницу, – продолжал «пыхтеть» Антикуус. – И мир узнает, какой ты рубаха-парень.
– Мемуары будешь писать? Сам? Или твой невидимый друг? – съязвил в ответ Хортус, приоткрыв хьюмидор из испанского кедра с отличными кубинскими сигарами, стоящий на столе. – Ведь у него недюжинный литературный талант!
– Хватит упражняться в остроумии! Рассказывай, что тебе от меня надо, и убирайся!
После некоторых переговоров Хортус получил то, что хотел, пообещав Антикуусу нечто неожиданное.
Удовлетворенный Антикуус открыл хьюмидор, достал сигару, не предлагая, между прочим, Хортусу, и прикурил. Комната наполнилась ароматом табака с оттенками специй, кофе и карамели. В этом ароматном дыму Хортус и исчез со своей добычей.
Я продирался сквозь какие-то заросли, повторяя про себя самые приличные анекдоты из тех, которые помнил. Ну и где эта Угрюма Дремучая? Ай! Ну вот! Чуть было не растянулся. На что только не пойдешь ради любимой! А Угрюма какова? Забралась в самую глушь! Дремучую! Ей должно быть уже лет триста, не меньше. Она, наверное, еще дремучее стала. Надеюсь, у нее чувство юмора не атрофировалось? Интересно, даже если я ее найду и рассмешу, она мне свидетельство выдаст? А может, сертификат? Или диплом? Может, надо было сначала предложение сделать? Ну, чтобы официальное направление получить на кастинг?
– Эй, есть тут кто живой? – сказал я, осторожно подходя к краю болота. Похоже, это именно то болото. Вон сосна восьмеркой, а вон два холма в виде женской груди. Я наклонил голову набок, потом на другой, вглядываясь в пейзаж. Да, действительно, похоже.
– Угюма Дремучая здесь живет? – уже громче спросил я.
– Буль-буль, – услышал я в ответ.
– Это значит да? – не понял я.
– У-у-у, – донеслось со стороны болота.
– Что у-у-у? Я жениться хочу! – уже закричал я. – А без Вашего благословения не могу. Я же Вас рассмешить должен. «Уклады» эти ваши дурацкие. Кто их только придумал? И почему обязательно рассмешить? Может, как во всех нормальных сказках загадками обойдемся?
В ответ я услышал:
– Кто это отважился побеспокоить меня? И как звать тебя, «загадочный» посетитель? – Голос, на удивление, был очень приятным.
«Надо же, – подумал я. – У нее самой еще кое-какое чувство юмора сохранилось!» А вслух сказал:
– Разрешите представиться. Меня зовут Василий, и я потомственная ведьма.
– Ох, давненько меня не беспокоили по такому поводу. А у тебя имя какое-то странное. Не для ведьмы. И голос грубоват, – услышал я в ответ. – А на «Уклад» нечего пенять. Ты читать умеешь? В «Укладе» ясно сказано, что Угрюму Дремучую, то есть меня, должен рассмешить суженый ведьмы, а не ведьма.
– Так я и есть тот суженый, который должен рассмешить Угрюму Дремучую, то есть вас! – сказал я.
– Подожди, разве я не собственными ушами только что слышала, что ты потомственная ведьма? – удивилась Угрюма. – Мне же это не померещилось? Я, конечно, старая, но не настолько!
– Что вы, что вы! Со слухом у вас все в порядке. Надеюсь, то есть… наверное, то есть… конечно! – совсем запутался и стушевался я, но все же