— Размером с белку, но выглядит как насекомое. Много ног, может быть двенадцать, а рот у неё…
Я обернулся и увидел копа, стоящего в дверях.
Я кивнул в телефон и сказал:
— Это Джон. Он уже едет сюда.
— Хорошо, - ответил полицейский, и кивнул в сторону задней двери, - У вас есть ключ от сарая?
Я бросил телефон в карман, не попрощавшись с Джоном.
— Ой, нет. Я его потерял. В смысле, я туда несколько месяцев не заглядывал.
— У меня есть болторез в багажнике. Знаете что, давайте я вам его открою.
— Нет-нет, в этом нет никакой нужды.
— Я настаиваю. Вы же не хотите остаться без своих садовых инструментов? Сможете наконец сгрести листья с газона.
Мы смотрели друг на друга. Господи, все лучше и лучше. Я поймал себя на мысли, что желаю, чтобы паук свалился на этого парня и сожрал его.
— Вообще, ключ где-то был.
— Хорошо, достаньте его.
— Я прошел в кухню и снял ключ с гвоздя рядом с задней дверью, где он все время был на виду. Коп Фрэнки пропустил меня вперед к сараю и шел в нескольких шагах позади, чтобы иметь возможность пристрелить меня, если бы я вдруг решил обрушить на него свой кулак ярости. Достав ключ, я вздохнул и сунул его в навесной замок, открывшийся со щелчком. Приоткрыв дверь, я обернулся к Фрэнки.
— То, что там внутри… Эм… Коллекция. Я собираю всякие штуки. Это всего лишь хобби. Насколько я знаю, там нет ничего незаконного.
Хотя можно сказать, что некоторые из них, эм… Импортные.
— Не могли бы вы пройти вперед и отойти, сэр?
Он открыл сарай и пронзил темноту лучом фонаря. Я задержал дыхание. Он посветил на пол, где, как я подумал, могло бы лежать тело. Там его не было, по крайней мере не в этот раз. Вместо этого он выхватил из темноты затвердевший слой травы на колесе моей газонокосилки. Затем он перевел луч фонаря на металлические полки на задней и боковых стенах сарая. Луч наткнулся на стеклянный сосуд, размером с банку краски и подсветил мутную жидкость внутри. Офицер Фрэнки Бёрджесс пялился на неё, пока не осознал, что именно видят его глаза. В конце концов он решил, что это был зародыш на поздней стадии развития, с закрытыми глазами и головой размером с кулак. Руки и ног у него не было. Торс был заменен суставчатым механизмом, загибавшимся, словно хвост морского конька.
Я выдавил смешок:
— Хех, типа… Я это купил на eBay. Это, типа, реквизит для фильма.
Коп посмотрел на меня. Я отвел взгляд.
Он снова направил фонарь на полки. Рядом с банкой стояла муравьиная ферма. Ходы между кусками стекла причудливо изгибались, сплетаясь в слово «ПОМОГИТЕ».
Рядом стояла моя старая приставка с обернутыми вокруг неё проводами.
Он опустил луч фонаря футом ниже, к нижней полке. Он проскользнул по стопке журналов, не заметив, что на обложке верхнего выцветшего номера журнала Time была запечатлена толпа президентских охранников, окружившая тело убитого Билла Клинтона, с алой надписью «КТО ЭТО СДЕЛАЛ?» поперек фото. Рядом с журналами пылилась мягкая игрушка – Элмо из Улицы Сезам. В тот миг, когда луч света выхватил её из темноты, динамик ожил и мультяшный голос произнес: «Ха-ха-ха! Пять и три четверти дюйма стояка!»
— Он, мм, сломан, - сказал я.
Полицейский Фрэнки передвинул луч света на следующий предмет, консервную банку с перекрученным фиолетовым языком, плавающим в прозрачной жидкости. Рядом стояла такая же банка, в которой плавали два человеческих глаза со спутанными хвостами из нервов и кровеносных сосудов. Коп не заметил, что когда луч заскользил дальше, глаза проследили за ним. Рядом с банками стоял старый аккумулятор от моей машины, покрытый пятнами жирной грязи. Луч света опустился к полу, где в него попала красная канистра для бензина, стоящая рядом со старым ЭЛТ-монитором с простреленным экраном. А рядом с ним было кое-что, что я не хотел бы показывать копу. Ящик.
Позади нас захрустели листья.
— Йо, как дела?
Мы с копом обернулись к темной фигуре с оранжевым угольком тлеющей сигареты в руке. Джон.
— Привет, Фрэнки. Дэйв, прости, что я послал тебе фотки моего члена. Надеюсь, ты не поэтому глаз повредил.
Полицейский осветил Джона фонарем, может быть для того, чтобы убедиться, что тот не вооружен. На Джоне была фланелевая рубашка и черная бейсболка с надписью КЕПКА.
Полицейский Фрэнки поблагодарил Джона за приезд. Я надеялся, что он покинет сарай, поскольку с каждой минутой, проведенной им внутри, я нервничал все сильнее. Глаз и плечо пульсировали. Ветер переменился, и я почувствовал запах спирта, исходящий от Джона.