Владелец ресторана в свое время сделал ставку именно на производственное предназначение подобных кабинетов: чтобы можно было поесть, во время трапезы обсудить деловые вопросы и подписать бумаги. И не прогадал. Заказать на определенное время отдельный кабинет можно было, только если за вас замолвил словечко кто-то из завсегдатаев, так как на эти изолированные комнатки возник бешеный спрос. Но нижнее помещение и столики за перегородками оставались доступными для любого желающего по предварительному бронированию.
– Хорошо, лорд Мирк. Я подъеду. Вас не затруднит позвонить в ресторан, чтобы оставили столик на первом этаже для лорда Грегориана? Мы как раз собирались ехать обедать. И если возможно – стул за дверью кабинета для моего телохранителя. Право, я бы и сама это сделала, но боюсь, пока буду звонить, потеряю время и не успею к вам на встречу.
– Пустяки, – устало отмахнулся он от моей просьбы. – Сейчас мой секретарь все сделает. Благодарю, леди Иржина, что не отказали мне в разговоре.
ГЛАВА 14
– Леди, я проявил инициативу и заказал для вас обед. Коли уж нарушил ваши планы, то нехорошо заставлять леди томиться от голода, – встал при моем появлении мужчина. – Прошу вас.
Он помог мне сесть, снял с блюд серебряные крышки… Надо отдать должное воспитанию лорда. Первые минут пятнадцать, пока мы ели, ушли на пустые разговоры о погоде, природе, неожиданной грозе, театральных премьерах и прочей ерунде. Но как только я покончила с горячим – сам Мирк явно не был голоден и лишь вяло ковырял вилкой в тарелке – он подобрался. Ну вот сейчас и станет ясно, о чем пойдет речь.
– Леди Иржина, я позволил себе пригласить вас на разговор относительно инцидента, который произошел на днях при непосредственном участии моей дочери.
– Я слушаю, – кивнула я.
– Леди, прежде всего, прошу у вас прощения за неадекватную выходку Анастары, – едва заметно поморщился он. – Она… Я ее не оправдываю ни в коей мере, не подумайте. Характер у нее всегда оставлял желать лучшего. Но
Я слушала его, не говоря ни слова, так как не собиралась ни ругаться, ни прощать Анастару, даже если ее выходка вызвана полной атрофией мозга вследствие беременности.
– Кстати, как вы узнали, что она ждет ребенка? – задал вопрос Мирк и потер переносицу. – По ее словам, она и сама об этом не догадывалась.
– Пусть это останется моим маленьким секретом, лорд Мирк, – тонко улыбнулась я. Ну не признаваться же, что ляпнула наобум и попала в яблочко?
– Леди, если позволите, я перейду к делу, – кивнул он своим мыслям.
– Да?
– Я прошу вашей помощи, – и продолжил, увидев мои взметнувшиеся в удивлении брови: – Разумеется, не просто так. Услуга за услугу. Поговорите с его императорским величеством! Вы имеете на него определенное влияние, кроме того, Анастара оскорбила именно вас. Я безумно надеюсь, что вам удастся переубедить императора и попросить если не о помиловании, то хотя бы о смягчении приговора для нее.
– Погодите! – подняла я руку, жестом останавливая его речь. – Кажется, я не понимаю, о чем вы. О каком приговоре вы говорите? Видите ли, я уезжала на все выходные из Калпеата, сразу после нашей… гм… неприятной беседы с леди Анастарой. Вернулась только сегодня ночью, а утром сразу же уехала на работу во дворец.
– Так вы не знаете?! – Я покачала головой, и он монотонно сообщил: – Его величеству стало известно о скандале, который устроила Анастара, и об ее словах в ваш адрес и в адрес… прочих членов императорской семьи, к коей принадлежите и вы. А буквально через час Анастару задержали и поместили под арест.
– О! – растерялась я.
– Вечером того же дня состоялся суд, благо, свидетелей инцидента оказалось более чем достаточно, в том числе секретарь его величества. Боги, о чем она думала?! – нервно вопросил лорд Мирк и потер лицо руками. И сразу стало понятно, как сильно он переживает за свою непутевую дочь.
– А… могу я узнать, какое наказание назначено леди Анастаре?
– Лишение всех привилегий, прав, статуса аристократки и изгнание. Его величество проявил снисхождение и не стал назначать положенное в таких