Николай разговаривал по телефону со своим телохранителем Бастианом, когда в дверь постучали и в комнату вошел Ибрагим. Он принес чашку кофе и блюдечко с кексами, которые поставил на угол своего стола. Николай не стал прерывать разговор, но переключился на эвфемизмы и повернулся к египтянину спиной.
— Ты все организовал?
— Василий прилетит с вашим отцом. Его проинструктировали насчет того, что может понадобиться.
— Когда вы будете на вилле?
— Я уже в пути. Буду через пятнадцать минут.
— Хорошо. И обязательно проверь… — За спиной у него ахнул Ибрагим. Обернувшись, Николай увидел, что египтянин открыл одну из отложенных для Гейл книг и, вытаращив глаза, смотрит на фотографию Бир-аль-Хаммам. Николай скрипнул зубами — сам виноват. — Поторопись. Даю десять минут, — сказал он, переходя на македонский. — У нас проблема. — Он дал отбой и забрал у Ибрагима книгу. — Мне нужно рассказать вам кое-что.
— Что? Кстати, вы видели в книге фотографию…
— Быстрее. — Николай схватил его за руку и потащил в кухню.
— В чем дело? — растерянно спросил египтянин. — Что происходит?
Николай пошарил в ящиках и наконец нашел то, что искал. Острое восьмидюймовое лезвие блеснуло на солнце.
Ибрагим побледнел.
— Что… что вы собираетесь с этим делать?
Николай медленно вытянул руку, чтобы египтянин оценил всю опасность стального клинка. И в следующий момент нанес удар правой, отправив хозяина виллы на пол. Прежде чем Ибрагим успел подняться, острое лезвие прижалось к его горлу.
— Мой коллега Бастиан вот-вот будет здесь. Вы ведь будете хорошо себя вести до его прибытия?
Египтянин кивнул.
7
Рик стал отрубаться, и Нокс сменил его за рулем. День клонился к вечеру, когда он подъехал к Фарафре и растолкал приятеля.
— Просыпайся, старик. Приехали.
— Вот так всегда, — раздраженно буркнул Рик. — Как только приснится что-нибудь эдакое…
Нокс не был в доме Ишага несколько лет, но надеялся легко его найти — Каср-аль-Фарафра городок небольшой. Он с нетерпением ожидал встречи со старым знакомым. Познакомились они давно, в его первый сезон в Маллави. Скромный, тихий и до смешного интеллигентный человек, Ишаг большую часть свободного времени проводил в гамаке, лениво глядя в голубое небо. Но дайте ему отрывок текста на демотическом, и никто во всем Египте не справится лучше.
Однако, подъехав наконец к нужному дому, они увидели, что дверь закрыта, а ставни на окнах опущены. На стук никто не ответил. Друзья прошли немного дальше по улице, до Информационного центра, исполнявшего по совместительству функции офиса Ишага, но его и там не оказалось.
— Должно быть, на раскопках, — взглянув на часы, сказал Нокс.
— Тогда давай посмотрим на твои чертовы картинки, — проворчал Рик.
— У меня их нет.
— У тебя их… что?
Нокс выразительно посмотрел на него.
— Ты ведь не думаешь, что я настолько туп, чтобы путешествовать по Египту с фотографиями в ноутбуке, которые запросто обеспечат мне десять лет за решеткой?
— Тогда как твой приятель будет переводить надписи?
— Они в Интернете, старик. Ишагу нужно будет только скачать их.
Время коротали в тени финиковой пальмы. Жизнь как будто замерла. В конце концов им стало лень даже отгонять мух. Мальчишка в длинной рубахе, толкая огромный велосипед, осторожно подошел к ним.
— Вы ищете Ишага?
— Да. А что? Ты знаешь, где он?
— Ишаг уехал в Каир. На совещание. Большое совещание. Туда всех археологов из пустыни позвали.
— Ишаг сказал, когда вернется?