Новограда. Дурное слово тут, глупый слушок там – все это можно проделать быстро и ловко. Хадаганцы следили за этим посольством с самого начала. И, конечно, они не могли упустить из виду то, что мы с Эриком начали расследование.
– И тогда они попытались вас убить, – догадался Гордей. – Вот подонки!
– Мы с Эриком решили разыскать одного из воришек, участвовавших в драке, и допросить его, – произнес Винсент. – Мне удалось узнать, что он частенько бывает в одном из кабаков на севере Новограда. Замаскировавшись, мы с Эриком отправились туда посреди ночи. Сейчас мне кажется, что это было ловушкой – мне специально подкинули этот слух и никакого воришки там и не могло быть. Но мы пошли проверить… Там на нас и напали. Со спины, в темном углу, исподтишка. Нас связали и утащили из города. Сначала вывезли на телеге. Но она сломалась, и нас понесли на руках, подальше из города.
– Зачем? – вырвалось у Гордея. – Разве не проще вас было убить?
– Проще, – согласился Винсент. – Но на фоне последних событий мертвый гибберлинг и мертвый эльф возбудили бы слишком много ненужных подозрений. Не знаю, зачем нас оставили в живых. Может быть, хадаганцы собирались нас как-то использовать? Например, в определенное время подбросить наши трупы в какое-то место, чтобы очернить канийцев в глазах гибберлингов? Или, может быть, я должен был выглядеть убийцей Эрика. А может, наоборот… Кто знает, что творится в этих мерзких хадаганских головах.
– Это ужасно, – совершенно серьезно произнес Гордей. – Я и представить не мог, что кто-то сидит и планирует такие вещи. Мне кажется, так не бывает.
– Добро пожаловать в большой мир, юный человек, – сказал Винсент. – Тебя ждет много открытий. И далеко не все из них тебе понравятся. Я гарантирую это.
– И что же случилось потом? – спросил Гордей.
– Похитители устали нас нести, – отозвался эльф. – Они хотели найти новую телегу и отправили двоих обратно в город. Остальное ты знаешь. Теперь по нашим пятам идет погоня – те двое явно вернулись с подмогой из города. И на этот раз, думаю, они не будут рисковать и оставлять нас в живых.
– Но что же теперь делать? – воскликнул Гордей. – Нельзя же просто бежать в лес!
– Мы и не будем, – отозвался Эрик, появляясь из кустов. – Нам нужно только оторваться от преследователей. А потом узнать, что творится в городе. Если посольство все еще на месте, нам нужно будет пробраться к нашим друзьям и все рассказать. Но если они уже ушли…
– Что тогда? – спросил Гордей.
– Тогда подумаем, – строго отозвался гибберлинг зыркнув на охотника. – Будем решать проблемы по мере их возникновения.
– В твоих устах эта фраза не звучит, – тяжело дыша, заметил Винсент. – Не знаю, где ты ее услышал, но у тебя очень глупый вид, когда ты это произносишь.
– Что не делает ее хуже, – парировал гибберлинг, подходя ближе. – Ты плохо выглядишь, эльфийская дылда.
– Это пройдет, – отозвался Винсент, прислоняясь к стволу дерева. – Сейчас нужно думать о других проблемах.
– Каких? – спросил Гордей, невольно нащупывая нож на поясе.
Эльф приложил палец к губам, и спутники замерли, вслушиваясь в тишину утреннего леса. Шорох разлапистых крон, щебетанье птиц, далекий треск веток – ничего необычного Гордей не слышал. Словно прочитав его мысли, эльф покачал головой.
– Я слышу, – сказал он. – Они идут по нашим следам. Минимум трое, хотя я думаю, их больше. Мы слишком устали и не сможем оторваться от них. Нужно решить эту проблему, прежде чем заняться следующей.
Гибберлинг насупился, оскалил зубы и воинственно погрозил лесу мохнатым кулаком.
– Сколько бы их ни было, уложу всех, – прорычал он.
– Сначала бы надо узнать, сколько их, – тяжело произнес эльф, отлепляясь от дерева. – Гордей…
– Я посмотрю, – быстро отозвался охотник, сразу сообразив, что от него требуется. – Идите вперед. Я разведаю, что к чему, и догоню вас. Тогда и решим, что делать.
Гибберлинг недовольно заворчал, но Винсент погрозил ему пальцем. Потом протянул руку и снял с плеча Гордея мешок с добычей.
– Пойдем, Эрик, – сказал он. – Охотник прав. Сейчас он самый сильный из нас. Ему не составит труда провести разведку и догнать нас. А нам надо поберечь силы. Идем.
– Елки видишь? – буркнул гибберлинг, обращаясь к охотнику. – Вон, две верхушки самые длинные?
– Вижу, – отозвался Гордей.
– Держи к ним, не ошибешься. Пойдем по дуге, ты срежешь, – бросил Эрик и побрел к кустам.
Эльф двинулся следом, но теперь его шаги не были легкими и изящными – он брел как усталый, донельзя измотанный человек.
Гордей проводил их взглядом, а когда странная парочка скрылась в кустах, одернул куртку и проверил, легко ли выходит из ножен охотничий нож. Потом развернулся и пошел обратно в лес, по своим следам – навстречу погоне.
7
Осторожно ступая по палой листве и обходя стороной заросли дикой малины, Гордей старался держаться чуть в стороне от того следа, что