Глубоко вздохнув, он огляделся. Алиса, Шасса-второй, Уттур-первый и Уттур-третий… Другой Шасса и оба Ханнто нашли убежище в соседнем хх'бо. Ивар еще раз пересчитал своих спутников.

Получалось, что мертвый охотник, тот, кому шорро сломал шею – второй Уттур. «Не успели…» – мелькнула мысль.

– Излучатель, – сказала Алиса, потирая лапами грудь. – Я так треснулась о дерево, что выронила излучатель… Валяется во-он у того корня!

– И я безоружен, ни ножа, ни дротиков, – промолвил Ивар, ощупывая обруч с камерой на голове. – Копий у нас тоже нет, издалека мы шорро не достанем. – Он уставился на предводителя Уттура-третьего. – Что будем делать? Вылезем и подберем ножи, если успеем? Или сразу навалимся кучей?

– Надо расправить шерсть, – сказал Уттур и опустился на задние лапы в середине пня. Эта идиома означала потребность в отдыхе.

– Шорро может уйти, – отозвался Тревельян. – Придется снова его искать.

Уттур помотал лохматой головой.

– Не уйдет. Будет бродить рядом долго, долго, будет стеречь…

Не уйдет.

– Мы выйдем, когда шерсть расправится, – произнес второй Шасса.

– Мы его убьем. – Подумал и добавил: – Или он нас.

– Вот это больше похоже на правду, – заметила Алиса и повернулась к Тревельяну. – Милый, моя шерсть в порядке. Может, я вылезу и подберу бластер?

– Нет. – Ивар поглядел на большого молчаливого, маячившего за древесными стволами. Зверь поводил головой, и было заметно, что он в полной готовности сцапать первого, кто вылезет наружу.

– Почему нет? – Тон у Алисы был недовольный.

– Потому, что тела лльяно – не истинный наш облик, мы уступаем им в ловкости и скорости. Молчаливый очень быстр. Ты и шага не успеешь сделать.

– Но если его отвлечь…

– Не фантазируйте, полевой агент! – строго произнес Тревельян.

– У нас имеются другие возможности.

– Какие?

Он покосился на браслет связи. Самое простое – вызвать Нильса и приказать, чтобы инкарнолог вернул их на станцию. Здесь останутся два безжизненных тела и шесть охотников лльяно… Но есть и другой вариант: он мог открыть портал, схватить Алису в охапку и мгновенно перебраться в любое место на планете. Ивар старался не использовать этот свой дар – о нем и так ходили всякие слухи, часто весьма далекие от истины. Но в безвыходном случае…

«Впрочем, – подумал Ивар, – ситуация не критическая. Лльяно изранены и безоружны, и ясно, что даже всей компанией им с молчаливым не совладать. Бросить их тут нельзя, это верная погибель. Значит, попросим помощи».

Шорро наклонился над телом Уттура-второго и вскрыл его живот одним движением когтистой лапы. Вырвал внутренности, сунул в пасть, прожевал и облизнулся. Переломил хребет о колено и принялся сдирать кожу вместе с шерстью – неторопливо и аккуратно. Вцепился зубами в бедро, отодрал кусок мяса и проглотил целиком. Расколол череп ударом кулака и с чавканьем высосал мозг.

Охотники за спиной Ивара заскулили, и ему вспомнилось, что большой молчаливый умен. То, что он делал, было рассчитано на зрителей – похоже, шорро решил, что враги не выдержат, покинут убежище и в ярости набросятся на него. При таком раскладе событий конец был очевиден.

– Не могу на это смотреть… – глухо пробормотала Алиса и скорчилась, уткнувшись головой в колени.

– Возвращайся на базу, – сказал Тревельян. – Поднимешь Инанту и молодых хапторов. Возьмите авиетку и оружие. Жду вас здесь через сорок минут.

– Но ты…

– Со мной ничего не случится. – Он ткнул когтем в браслет, послав сигнал вызова. – Нильс, забери Алису. Быстро!

– Слушаю, консул, – раздался голос инкарнолога. – Слушаю и выполняю.

Имитация Алисы мягко повалилась набок. Выглядела она мертвее мертвого – глаза закатились, пасть приоткрыта, язык вывален, на шерсть стекает слюна. Предводитель Уттур уставился на неподвижное тело и пробормотал:

– Твой брат, Ивва, на Желтой луне. Большой молчаливый ударил его очень сильно.

– Нет, – возразил Тревельян. – Мой родич расправляет шерсть и скоро вернется. И тогда мы убьем большого молчаливого.

Сосредоточившись, он позвал:

«Дед! Где ты, дед?»

«На экваториальной орбите, – откликнулся Командор. – Слежу за вашими приключениями. Твоя камера работает отлично».

«Я отослал Алису».

Вы читаете Защитник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату