240

Угрюм-хан — несмеющийся хан, персонаж казахских сказок.

241

Малая юрта ставилась при выделении сына или выдаче замуж дочери. Она была меньших размеров, чем отцовская, которая называлась Большой юртой.

242

Тексты публикуются по изданию: Алтынсарин И. Избранные произведения. Алма-Ата, 1957. Перевод с казахского Н. Кальменева, перевод стихов А. Никольской.

243

Газарос Агаян (1840–1911)

Армянского писателя и педагога Газароса Агаяна обычно называют армянским Андерсеном и армянским Ушинским. Его творческое наследие и педагогическая деятельность действительно сравнимы именно с творчеством великого датского сказочника и великого русского педагога-просветителя. Газарос Агаян — основоположник армянской литературы для детей, его сказки до сих пор очень популярны как среди детей, так и среди взрослых.

Текст публикуется по изданию: Умники города Нукима: Сказки. М., 1983. Пересказала с армянского Регина Кафриэлянц.

244

Ованес Туманян (1869–1923)

Выдающегося армянского поэта, прозаика, критика, переводчика, эссеиста Ованеса Туманяна знают буквально в каждой армянской семье еще и как сказочника. Сказки Ованеса Туманяна входят в школьные программы, составляют основу основ детского чтения.

Тексты публикуются по изданию: Ованес Туманян. Сказки. М., 1987. Пересказала с армянского Регина Кафриэлянц.

245

Аветик Исаакян (1875–1957)

Аветик Исаакян известен далеко за пределами своей родины как выдающийся лирик, о котором еще в 1916 году Александр Блок писал: «Поэт Исаакян первоклассный. Может быть, такого свежего и непосредственного таланта теперь во всей Европе нет». А дети многих стран мира знают армянские сказки и легенды, обработанные Аветиком Исаакяном.

Тексты публикуются по изданию: Умники города Нукима: Сказки. М., 1983. Пересказала с армянского Регина Кафриэлянц.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату