- Если ты не разрешишь мне войти, я не смогу рассказать тебе кое-что очень занимательное...
Брэм не ушел бы до тех пор, пока не рассказал бы свой секрет. Хотя Маррока мало заботило то, что может поведать ему этот колдун. Ему необходимо найти Морганну в ее новом обличье, затем заставить, вынудить или попросить открыть книгу с проклятьем и, наконец, освободить его.
- Входи, - раздраженно проворчал он.
Брэм вошел в дом и закрыл за собой дверь.
- Дерьмово выглядишь. Ты что, спал во вчерашних брюках?
Маррок уставился на свои помятые хлопчатобумажные брюки.
- Ты проделал весь этот путь, чтобы стать моей мамочкой?
- Ну, если ты так в этом нуждаешься... - в ответ Брэм пожал плечами, стараясь скрыть искорки озорства в своих глазах.
- Какого черта тебе нужно? Говори и проваливай, - возмутился Маррок, возвращаясь в свою комнату, чтобы захватить свежую футболку и старые джинсы. Затем через гостиную он прошел в ванную.
Брэм последовал за ним, но ему пришлось резко остановиться, так как Маррок захлопнул дверь прямо перед его носом.
Надев чистую одежду, хозяин дома повернулся к зеркалу и пробежался расческой по своим черным волосам. Оттуда на него смотрели глаза древнего существа, наполненные страданиями, гневом и неутоленной жаждой. Он действительно выглядел дерьмово.
- Я всего лишь хотел поговорить с тобой, - сказал Брэм через дверь.
- Ты же знаешь, что только что-то действительно важное может затащить меня в этот жуткий лес.
- Важное для тех, кто не понаслышке знаком с магией.
Но не для него.
- Так как я твой единственный друг, это важно и для тебя.
- У меня нет друзей.
Маррок представил, как Брэм стиснул зубы. Этот образ заставил его улыбнуться.
- Тогда, так. Я единственное живое существо, которое знает о твоем бессмертии и все еще разговаривает с тобой.
Маррок пробормотал что-то невнятное и потянулся за своей зубной щеткой.
- Мне это не интересно. Я должен охотиться.
- А местный рынок что, слишком цивилизован для такого пещерного человека, как ты?
Маррок резко открыл дверь ванной, уставившись на Брэма так, как будто тот был кровососущим паразитом.
- Неужели вашей братии так сильно не хватает клоунов, что ДАЖЕ ТЫ удовлетворил требования для открывшей вакансии?
Брэм вздохнул.
- У меня действительно веская причина для визита.
Хоть колдун и любил делать все наперекор ему, Маррок знал, что этот любитель магии не посетит его просто так.
- Ты все равно по-хорошему не отстанешь. Зачем пришел?
- У меня было видение.
Видение. Находиться в одной комнате с чем-то или кем-то магическим было вполне достаточно для того, чтобы он почувствовал, как его кожа покрывается сыпью. А находиться рядом с Брэмом было сродни пожизненному заключению в лепрозории.
- И при чем здесь я? У тебя должен быть волшебный врач на этот случай.
- Потому что когда мое видение осуществится, ты станешь ключевой фигурой во всем происходящем.
- Но я не собираюсь ни в чем участвовать.
Он прошел мимо Брэма, задевая того плечом, и направился на кухню.
- И это ни для кого не секрет. Слышал когда-нибудь о Книге Судного Дня?
- Нет.
- Ее еще называют Дневником Апокалипсиса.
Его незваный гость положил руку на плечо Маррока. Тот сразу же почувствовал едва заметное давление в переносице, а затем и в висках. Мать вашу! Да этот ублюдок пытался залезть в его мысли.
Маррок дернулся и мысленно захлопнул дверь между ними. Брэм отстранился, на его лице отразилось удивление. Очевидно, люди в большинстве своем были не способны скрыть от него свои мысли. Но Маррок не прожил бы и половины своей вечности, если бы не знал пары-тройки уловок.
- Никогда не слышал об этой проклятой книге. Еще раз прикоснешься ко мне или снова попытаешься залезть ко мне в голову, я разрублю то, что у тебя вместо головы, напополам.
- Будет забавно понаблюдать за твоими попытками, человек,- фыркнул колдун. - Ты никогда не видел этой книги? Красная, с позолоченной инкрустацией. Маленькая, богато украшенная и очень старая.