пряди его темных волос, которые мягким полотном огибали его мужественные плечи. Этот древесный мужской аромат вмиг достиг ее рецепторов. Она желала, чтобы толпа этих людей ушла куда-нибудь и оставила их наедине друг с другом. Но была одна проблемка...
- Ты не двигаешься.
- Я же сказал тебе, что не знаю, как танцевать.
- Когда ты дерешься, ты же, мать твою, двигаешься. Это - то же самое.
- Не совсем.
Маррок снова посмотрел вокруг, а затем отступил назад, переступив с одной ноги на другую.
- Так?
Она старалась изо всех сил подавить смешок, но это у нее так и не получилось.
- Каждый из этих мужчин танцует по-разному.
Так и было, но она не особо заботилась об их танцевальных па.
- Я поняла. Дело не во времени, в котором ты жил. Ты просто не любишь этим заниматься.
- Я воин, а не пижон на сцене.
Оливия решила успокоить его легкими поцелуями в шею, щеки... ох, его сладкий рот. Снова. Еще раз, на всякий случай, если вдруг он все еще зол. Она вздохнула с облегчением, когда он перенял бразды правления в свои руки, а точнее губы... Прикосновения этого мужчины ощущались раем земным.
Песня окончилась, и они вернулись в бар. Люди все еще наблюдали за ними, но сейчас ее собственное внимание было в большей мере сосредоточено на Марроке, а не на кучке незнакомцев, которых она, возможно, больше никогда не увидит.
- Эль, пожалуйста, - обратился тот к бармену. - Мне точно нужно пропустить один бокальчик. Особенно если мы еще будем танцевать.
Последние слова он едва слышно пробормотал, поэтому Оливия их не услышала.
- Нам всем нужно пропустить по пинте после известия о нападении Анарки на МакКиннетов, приятель.
Бармен, ирландец с вьющимися каштановыми волосами, с тяжелым вздохом поставил бокал с пивом перед Марроком.
- И новости о пропаже младшей дочери Крэддока, и о том, что символ Анарки был выжжен на ее кровати... Плохи дела. Если она и вернется, то точно не захочет больше жить.
У Оливии перехватило дыхание.
- Анарки? Что это? И что сделано для того, чтобы найти эту бедную девочку?
Бармен посмотрел на нее так, будто она была идиоткой. Маррок послал мужчине предупреждающий рык.
- Спроси у леди, желает ли она что-нибудь выпить.
Ей, видимо, нужно было упрекнуть его за грубость к человеку, но бармен также проявил неуважение. Кроме того рыцарское поведение ее спутника было милым.
- Забудь. Я в порядке.
- Вопросы, которые ты задала об Анарки и этой девушке... Они принадлежат магическому миру, любовь моя, - успокоил ее Маррок.
- Они не хотят, чтобы в это были вовлечены простые люди.
- Так и есть, - произнес хозяин, когда подошел к ним. – Но, в нашем случае, никто из вас не является человеком, верно?
Маррок обернулся, слегка приспуская свой галстук. Брэм с его творческим беспорядком на голове выглядел так, будто только вышел из салона.
- Мы пришли. Теперь твоя очередь. Скажи мне, что ты знаешь о дневнике и этом долбаном символе.
- Скоро, подожди.
Колдун подхватил бокал шампанского с подноса проходившего мимо официанта и с обворожительной улыбкой предложил его Оливии. Затем он взял ее маленькую ручку и оставил мягкий поцелуй.
- Ты прекрасно выглядишь. Красный - твой цвет.
- Если ты хочешь сохранить свою руку, отпусти ее, - голос Маррока прозвучал предупреждающе.
Брэм отпустил ее ручку, хитро улыбаясь мужчине.
- Чувство собственности к новой паре…Чего и следовало ожидать. Особенно к такой очаровательной девушке.
Паре? Англичане так выражают понятие "дружба"? Учитывая ее слишком близкие отношения с Марроком, это выражение ее удивило. Он же не может говорить о ней, как о жене, ведь нет?
- Спасибо. Если я так привлекательна, тогда почему все смотрят? Это продолжается с тех пор, как мы прибыли.
- Несмотря на тот факт, что ты великолепна, ты также ле Фэй. Большинство из нас думали, что эта невероятно сильная кровная линия прервалась. Прямо сейчас они задаются вопросом, какой же мощной будет твоя сила после превращения и где я тебя нашел.
Брэм вновь посмотрел на нее. Его хитрые глаза что-то скрывали. Лучше не допускать такой ошибки... Недооценивать его... Хотя это было ясно еще