Но садиться не стала — взялась за спинку и внимательно оглядела сидевших на скамьях магов. Их было уже почти два десятка, и в дверях то и дело появлялись опоздавшие. Но Вайреса среди них не было и Дирны тоже. Хотя мне почему-то казалось, что как раз ее обязательно должны были пригласить сюда.

— Правильно думала, — усевшись напротив меня на самом нижнем ряду, спокойно ответил Доганд. — Устраивать ночные заседания совета вовсе не входит в наши правила. И даже более того — насколько я помню, нам уже лет двадцать не приходилось собираться здесь в таком спешном порядке. Но ты обладаешь какой-то особенной способностью устраивать неприятности. С самого первого раза, как Танрод привел тебя сюда. Ты словно заранее настроена против всех нас, все тебе не нравится, наши правила, обычаи, привычки и поведение. Ты считаешь себя умной, но не понимаешь, кого именно видим сейчас мы. Девчонку-выскочку, сумевшую заморочить голову Танроду и считающую себя вправе поучать нас и давать советы, как жить и решать наши проблемы.

Доганд смолк, не сводя с меня пронзительного взгляда, а мне вдруг подумалось, что именно он мог быть прежде главным дознавателем империи и учителем моего мужа.

И поэтому не стоит отвечать на его оскорбительные выпады сгоряча, начинать доказывать свою правоту и высказывать обиды. Именно этого он и добивается, поддевая меня так грубо и необоснованно.

— Согласна, — помолчав и обдумав ответ, кивнула я ему. — С вашей позиции как раз так все и должно выглядеть. Но вы же мудрые и опытные судьи и не можете не знать, что часто первое впечатление оказывается обманчивым, а лежащая на поверхности версия произошедшего — хорошо подготовленной фальшивкой?

Я намеренно перешла на деловой стиль беседы, используя слова, какими, обсуждая планы операций, пользовались мы с Луизьеной по примеру знакомых частных сыщиков.

Маги смотрели на меня, как на редчайший артефакт, не торопясь отвечать, и тут в зал, прихрамывая, вошел еще один магистр, сразу привлекший мое внимание. В отличие от всех остальных, он был одет в потрепанную, грязную и кое-где порванную одежду, на лице и руках виднелись царапины. Но смуглое лицо почему-то казалось мне смутно знакомым, хотя я никак не могла уловить его черт. Они едва заметно дрожали, как марево над камнями в жаркий день, живо напомнив мне, как Танрод вылез из кареты в платье леди Ванды.

«Зеркало…» — с тоской вспомнился наказ мужа никуда не ходить без его подарка. И ведь я исправно придерживалась его все эти дни, жаль только, никак не могла предусмотреть внезапное появление посреди ночи неизвестного лазутчика.

Просить у магистров такой, в общем-то, обыденный предмет тоже бесполезно, нет у меня никакого подходящего повода. Да и лучше пока не настораживать обманщика, который, страдальчески кривясь, усаживается на свободный диванчик самого верхнего ряда. Несомненно, с умыслом, ведь с того места у него под присмотром весь совет таких мудрых и в то же время с невероятно подлым коварством одураченных магов.

Хотя самое главное даже не это.

Теперь я не смогу честно отвечать на вопросы совета, ведь отлично помню, как всего на доли секунды опередила бросок лазутчика, и даже на гран не сомневаюсь, что и он этого не забыл. И никогда не позволит мне обойти себя во второй раз. Значит, остается одно — поставить на себя щит, которому Танрод на всякий случай научил меня там, на маленьком причале затерянного в море островка, и вывалить магам всю правду про лже-Вайреса.

И пусть магистры защищаются сами, ведь не зря же все они тут самые сильные и умные.

ГЛАВА 15

Этот щит был всего лишь воображаемым гибким зеркалом, которым я мысленно обернула себя, как плащом. Как пояснил Танрод, доступен он был только менталам и особо сильным средством не считался, так как на каждом магистре висят амулеты, закрывающие от ментальных вторжений.

Но лично меня ментальное зеркало все же могло защитить в случае, если мне удастся добавить ему энергию усилителя. И я попыталась, хотя получилось или нет — сразу понять не смогла. Возникшая защита не выдала себя ни теплом, ни прохладой или туманом. Зато многое сказали изумленно поползшие на лоб брови старшего магистра, хотя сам он ничего сказать не успел.

Я опередила.

— Такой же фальшивкой, — произнесла уверенно, завершая затянувшуюся паузу, — как тот желтоглазый незнакомец, выдающий себя за Вайреса. На нем личина, причем очень мощная, до сих пор я у вас таких не видела.

Мои последние слова потонули в грохоте разлетевшихся в разные стороны кресла и столика и густом дыме жадного пламени, лижущего мой щит.

— Кто осмелился? — послышался гневный рык сразу из нескольких глоток, и на меня сверху тотчас обрушился целый водопад.

Хорошо, что зеркало, как выяснилось опытным путем, защищало одинаково со всех сторон.

До моего лица даже брызг не долетело. Яркие вспышки огня и клубы разноцветного дыма тоже огибали мою защиту, а вот молнии, летавшие по залу,

Вы читаете Приманка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату