Принцессы уже вернулись с прогулки и были рады видеть графиню Иртон. Да и Лиле нравилось возиться с девочками. Но долго им поболтать не удалось.
Лиля едва успела рассказать еще один ужастик про Холмса и пообещать щенков, как только их привезут из Вирмы, как ее вызвали к королю.
Его величество Эдоард Восьмой был умеренно недоволен. О чем и сообщил графине.
Лиля потупилась и сказала, что она ужасно расстроена недовольством его величества и сделает все, чтобы загладить свою вину.
Эдоард вздохнул, посмотрел на искренне расстроенную женщину и сбавил напор.
– Графиня, с альдоном я поговорю. Но и вам придется дать ему объяснения.
Лиля пожала плечами.
– В любой момент, ваше величество. Это действительно болезнь, и я готова показать свиток, рассказать все, что знаю. Да и его высочество Амир говорил, что в Ханганате тоже этим страдают.
– Да, его высочество… Вот за это, графиня, я вам благодарен. Хороший юноша. И если именно он сменит отца на престоле, у нас с Ханганатом будут дружеские отношения.
Лиля чуть опустила ресницы.
– Ваше величество, служить вам – уже награда.
Эдоард улыбнулся:
– Графиня, я ценю вашу преданность и подумаю, что можно для вас сделать. А пока поговорим о деле. Стекольные мастерские и кружевные. Помните наш разговор?
– Да, ваше величество.
– Тогда давайте пригласим к нам людей и все обсудим.
Эдоард позвонил в колокольчик, и спустя минуту в комнату вошли Август и невысокий полноватый мужчина, очень хорошо за полтинник. Но его карие глаза были ясными и острыми.
– Герцог Винштейн, глава казначейства.
– Очень приятно. – Лиля еще раз присела в реверансе.
– Итак, мастерские, – взял слово король. – У меня есть для них подходящее место. Поместье Тараль.
Лиля смотрела спокойно. Ей это название ни о чем не говорило. Зато Август потер руки.
– Оно досталось короне после смерти последнего владельца, барона Тараль. Находится всего в паре часов пути от дома вашей свекрови. Но это поместье – по сути замок на берегу моря. А сам Тараль – полоска каменистой земли, где ничего не вырастишь и даже рыбу ловить не получится.
– Почему, ваше величество?
– Там та же ситуация, что у вас в Иртоне. Рифы и мели. Зыбучие пески. Туда даже контрабандисты не заходят. Высадиться невозможно. Одним словом, желающих не нашлось. Но замок неплох. Я отдам приказ укрепить его, сделаем пристройки, и пусть там селятся ваши люди. Устраивайте цех, берите мастеров, я дам приказ стеклодувам и швеям, пусть ваши люди выберут себе подмастерьев, никто им мешать не будет.
Лиля подумала, что про Иртон тоже так говорили, мол, дыра, ни пройти ни проехать. Но вслух сказала совсем другое:
– Ваше величество, это
– Графиня, корона получит семьдесят процентов прибыли, вы – тридцать, но налаживать производство будете вы. Это понятно?
– Я сделаю все от меня зависящее, ваше величество. – Лиля смотрела уверено и спокойно.
– И даже больше, графиня. Ваши новинки великолепны, но мне нужны не единицы, а…
– Поток, ваше величество?
– Вот именно, графиня. Поток. И чем больше, тем лучше.
– Ваша воля – закон, ваше величество.
– Тогда предлагаю вам обсудить детали, графиня. Герцог, вам слово…
В следующие два часа Лиля только что не за голову хваталась. Казначей «уделал» ее по всем статьям. И, кажется, был этим весьма доволен.
Замок. В него нужны слуги. Какие? Сколько? Слугам нужно платить. Опять-таки сколько?
Нужны лошади, нужны возки для перевозки товара и сырья, нужна обстановка в комнаты, нужно кормить мастеров, нужно оборудовать мастерские, нужно, нужно, нужно…
Если бы не Август, ее бы вообще в порошок растерли. Но и Август мог только пообещать проконтролировать, помочь, поддержать…
У Лили буквально голова пухла. Наконец она достала из изящной сумочки маленький блокнот и, спросив у короля разрешение, принялась записывать.
Блокнот?
Ну ничего сложного. Два скрепляющих кольца сделал Хельке, бумагу – сама графиня. Нарезать и закрепить. Не идеально – ну так всему свое время.