Какое-то время в палате было тихо: генерал пытался справиться со своими чувствами, а Баррен старался ему не мешать.

Наконец со вспышкой эмоций удалось совладать, и Стирлинг задал тот самый вопрос, которого так ждал Барни:

– Ладно, об этом – как-нибудь потом. У тебя есть какие-нибудь потребности?

– Да, сэр, есть! Двум моим крестникам нужна привязка. Желательно по варианту «Б» или «С»…

– С прикрытием? – уточнил генерал.

– Нет, с ним справимся сами…

– Что ж, завтра утром пусть постучатся к Мэтью и скажут, что от меня…

– Спасибо, сэр!

– Что еще?

– Возникла необходимость коррекции пары протоколов по известному вам проекту…

– Пакет информации готов?

– Да…

– Мистер Баррен, ваше время вышло! – донеслось со стороны двери.

– Уже иду… – кивнул Барни и встал.

– Отправь по обычной схеме… – недовольно покосившись на лечащего врача, раздраженно буркнул генерал. Затем приподнялся на локте и вопросительно мотнул головой: – А о Миранде новости есть?

Баррен нервно сглотнул:

– Вроде бы в прошлый понедельник была еще жива…

Попытка отвлечься от мыслей о судьбе дочери с помощью работы не помогла: к моменту, когда «Орхидея» опустилась на посадочную пятку причальной палубы для руководящего состава корпорации, ни одна из текущих проблем так и не нашла решения, а Баррен пришел в состояние плохо контролируемой ярости.

Удерживать эмоции в себе получалось недолго, и сразу после стыковки он вспылил и отругал пилотов, осуществивших ее «недостаточно четко». А чуть позже оштрафовал телохранителя, выскочившего из яхты «слишком быстро», и чуть было не уволил «за нарушение режима безопасности» начальника одной из лабораторий, не вовремя связавшегося с ним. Потом ему не понравилась скорость движения персонального модуля, на котором он добирался до приемной, оформление коридора перед прихожей и голограмма тропического леса, окружавшая рабочее место Бренды.

Мысли о голограмме он высказал вслух. Секретарю. Аргументированно объяснив ей, что новомодные тенденции в оформлении офисов придумали крайне недалекие люди, которым нравится чувствовать себя дикарями…

Оправдываться девушка не стала: кивнула, пообещала все исправить «в кратчайшие сроки», а затем собственноручно отворила дверь в его кабинет.

Внутри оказалось прохладно. Даже зябко. Поэтому первое, что он сделал – прошел к камину и, не снимая верхней одежды, попытался его разжечь.

Первая аутентичная деревянная спичка из коробка, изготовленного по настоящим технологиям Старой Земли, сломалась пополам. Вторая – вспыхнула, но сразу же погасла. Третья просто выпала из рук и закатилась под стол!

Барни в сердцах выругался, взмахнул рукой, чтобы зашвырнуть коробок куда подальше, и услышал тихий голос секретаря:

– Сэр, позвольте, я помогу?

Срываться еще раз, да еще и без повода, не стоило, поэтому он вложил коробок в протянутую ладонь и заставил себя растянуть губы в улыбке:

– Что ж, попробуй…

Грациозно присев, Бренда чиркнула спичкой, дала вспыхнувшему огоньку разгореться, а потом поднесла его к пирамидке из аккуратно наколотых щепочек:

– Сюда?

– Угу… – буркнул Баррен, а сам с удивлением уставился взглядом на водопад волос, рассыпавшийся по плечам секретаря. Ибо точно помнил, что там, в прихожей, они были собраны в хвост!

– Вы что, распустили волосы? – спросил он, когда пирамидка занялась.

– Да, сэр… – повернувшись к нему вполоборота, кивнула Бренда. Барни, к своему удивлению, увидел чуть приподнявшееся колено и грудь, красиво обрисованную натянувшейся блузкой.

Второй вопрос он задал секунд через десять, когда заставил себя перевести взгляд на лицо Бренды:

– И губы подвели?

– Ага…

– Зачем?

– Вам так больше нравится, босс…

Вы читаете Альфа-один
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату