– Какая еще переговорная трубка?

– Такая, какая была у нас с Габо, в нашей комнате. По ней передается голос. Наверное, дело в изгибе пещеры.

– Так что случилось?

– Точно не знаю, – соврала я, глядя на туннель.

– И что теперь? Пробовала перебраться через завал…

– У меня тоже не получилось. А что с тем коридором, который ведет к выходу?

– Там не пройти.

Я откашлялась – чтобы голос звучал уверенно и спокойно.

– А тот туннель, по которому мы пришли сюда, свободен?

За стеной стихло, наверное, Люпе отправилась проверить, в каком состоянии коридор. Немного погодя с другой стороны стены прямо мне в ухо просочился голос:

– Там тоже не пройти. Сбоку, вверху, есть щель. Попробую убрать… – устало добавила она.

Я собралась с силами, но Люпе меня опередила.

– Постараюсь убрать камни. Потом перетащу тебя сюда. Найдем другой туннель, пойдем другой дорогой…

– Люпе…

– Мы выберемся отсюда, вернемся домой. Начну прямо сейчас.

– Послушай, так не получится. Думаю, тебе надо идти.

Она перебила меня, заговорила быстрее и громче.

– А я думаю, что получится.

– Все в порядке, иди.

– Не пойду. Вот только отдохну немного… – она не договорила.

– Тебе нужно отдохнуть. А потом уходи.

– Я никуда не пойду! – зло крикнула она. – И ты должна пообещать мне то же самое.

Низкий туннель дышал жаром. Я уже решила, что буду делать. Решила в тот миг, когда увидела его. И поэтому снова солгала.

– Я никуда не пойду.

– Хорошо, – сказала Люпе и, добавив властных ноток, объявила: – А теперь нам нужно отдохнуть. Ты поспишь?

– Да.

– Иза?

– Да?

– Ты же останешься здесь, возле стены?

– Да.

Она боялась, и это одновременно осложняло и упрощало мою задачу. Я легла, неловко устроившись возле щели, и стала ждать, когда Люпе уснет.

В животе громко заурчало. Я провела по нему ладонью, наткнулась на выпирающие из-под кожи ребра и вспомнила, как ворчала, видя на столе хлеб и рыбу, которую отцу удавалось купить на рынке, и спрашивала, почему мы не едим то же, что едят люди в его сказаниях. Сейчас и хлеб с рыбой были бы пиром.

Едва ли не больше других мне нравилась история про то, как жители шести деревень Джойи собрались в Громере на празднование шестисотлетия мира на острове. «То было давным-давно, – начинал Па голосом бывалого рассказчика, – еще до Аринты. Люди принесли кабана и плоды, сваренные с острым перцем и уксусом, финики в сахарных корзинах, устриц размером с ладонь в перламутровых раковинах, вареных крабов и лобстеров, политых лимонным маслом, осьминога в человеческий рост на критмуме и соли…»

Живот снова заурчал. За стеной, оторвав меня от пира и столкнув в темноту, негромко засопела Люпе. Я заставила себя подняться. Закружилась голова, в пальцы вонзились десятки крохотных иголок. К горлу подступила тошнота. Я сделала пять коротких шагов до входа в туннель, зажмурилась, ощутив на веках тяжесть жара, и вошла.

Глава 21

Этот туннель был другим. Камень вроде бы такой же, как везде, но воздух как будто шипел и искрился, переполненный непонятной энергией. Она выстреливала в ноги, покалывала и пощипывала, и казалось, что идешь не по камню, а по подстилке, из которой торчат крохотные иголочки.

Чем дальше, тем у?же становился туннель, и тревожнее звучали раскаты. Стены давили, и мысли терялись в сгущающемся тумане страха. Я бы, наверное, с готовностью променяла все, какие только есть в мире, предания на один глоток холодного, свежего воздуха. Раньше я думала, что ничего не боюсь, что меня ничем нельзя испугать. Теперь темнота лишь пополнила длинный список страхов.

Туннель шел кольцом, но к начальному пункту не возвращался, и это означало только одно: лабиринт похож на спиральную раковину, у которой витки

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату