31

Так в то время называли сутенеров.

32

Московский район «красных фонарей», располагавшийся между нынешними проспектом Сахарова и Цветным бульваром.

33

Сожительница.

34

Бумажник.

35

Опоить.

36

Сильное снотворное.

37

То есть холодное.

38

Русское название кроссворда.

39

Песок с Изюма (Харьковская область).

40

То есть используемый при производстве бездымного пороха.

41

Латвия.

42

Марка часов среднего уровня.

43

По одной из версий, знаменитый Белый генерал умер прямо на своей пассии, из-за чего ее потом долго называли «Роза – генеральская смерть».

44

Сто двадцать бутылок шампанского «Вдова Клико».

45

Прибалтика.

46

Складной испанский нож.

47

Род Можирон был «славен» тем, что время от времени в нем случались любовники королей. Впрочем, любовникам это совсем не мешало иметь жен и детей…

48

То есть живущий на проценты с положенного в банк капитала (как вариант – сдающий в аренду какую-либо собственность).

49

Куртизанки.

50

Другое название – турка; сосуд для приготовления кофе по-восточному.

51

Сленговое название англичан. Произошло из-за практики английских моряков брать с собой в долгие плавания плоды лайма (лимона), для профилактики заболеваний.

52

То есть орудия калибром 150 мм.

53

Из него изготавливают ряд тканей, в том числе искусственный шелк.

Вы читаете Магнатъ
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату