– На кладбище? Зачем?
– Когда придем, объясню.
Он забрал у меня чашку с остывшим чаем. С холма я спускалась бочком, боясь поскользнуться. Мысль о том, что придется снова перелезать через ржавый сетчатый забор, как-то не особо вдохновляла. Но другого способа не существовало. Мы с Херши выбрали не самое удачное место. Рядом было другое. Судя по измятой траве, Норт перелезал именно здесь. Он подсунул руку под забор и перенес мою недопитую чашку.
– И куда теперь? – спросила я.
Норт указал на небольшое квадратное строение в центре кладбища. Здание стояло на склоне холма. Трава покрывала крышу и почти целиком прятала вход. Напротив здания росла яблоня – точная копия дерева, изображенного на академическом значке. По здешней традиции я прикрепила значок к своей кроссовке. Яблоня росла на травянистом квадратном участке размером с само здание. Со всех сторон это место окружали каменные дорожки.
– Сейчас дождь хлынет. Если не хочешь промокнуть…
Норт сцепил пальцы, создав из них ступеньку. Потом кивнул на мои ноги. Опираясь о его плечо, я забралась на эту ступеньку и перепрыгнула на другую сторону. Едва Норт успел перелезть сам, хлынул дождь.
– Бежим! – крикнул он, хватая меня за другую руку.
Петляя между надгробиями, мы побежали к входу в квадратное здание. В воздухе пахло мокрым камнем. Я бежала, не поднимая головы. Не хотелось встречаться с сердитым взглядом каменного ангела.
У входа в склеп – наверное, правильнее было называть это строение склепом – нам обоим стало смешно. Норт отпер решетчатую калитку – я не спрашивала, откуда у него ключ, – и мы ступили под узкий навес. В рюкзаке у Норта была гитара, и он, чтобы не задеть ею о каменную стену, шел почти впритык со мной. От его близости у меня покалывало в руках и ногах.
– И что дальше? – спросила я.
Я старалась говорить весело и беззаботно, словно давным-давно привыкла шастать по разным катакомбам с незнакомыми парнями. Волосы успели налезть на лоб. Я отвела их, но одна прядь не желала подчиняться. Норт потянулся к ней и осторожно закинул мне за ухо. Когда его пальцы случайно коснулись моей щеки, у меня задрожала нижняя губа. Я ее закусила, напомнив себе, что практически ничего не знаю об этом парне.
– А дальше мы войдем внутрь.
Он приналег на гранитную стену, что была позади нас. Участок стены бесшумно сместился, освободив проход.
Ну и ну! Я даже рот разинула.
– Как тебе удалось…
– Это называется блочно-рычажной системой, – объяснил Норт, кивком приглашая меня внутрь. – Каменная дверь опустилась вниз, только и всего.
Даже при открытой двери внутри было темно. Я двигалась с осторожностью. Мало ли на что здесь можно наступить! К моему удивлению, воздух не был ни тяжелым, ни застоялым. Пахло, как в чисто убранной комнате. Раздался негромкий стук, затем треск отворяемой застежки. Через пару секунд появился свет.
Раскрытый рюкзак Норта лежал на мраморном надгробии, занимавшем середину склепа. Рядом стоял светодиодный фонарь. Стены и пол тоже были мраморными, а потолок покрыт – вы только себе представьте! – листовым золотом. Помещение оказалось просторнее, чем я думала. Пожалуй, такой же площади, что и наша с Херши комната. Кроме мраморного надгробия, здесь ничего не было. Вдоль трех стен тянулся выступ. Потом я догадалась: скамейки для тех, кто приходил в склеп.
– Какой богатый склеп, – сказала я. – Настоящий мавзолей.
– Тебя не зря приняли в Академию, – усмехнулся Норт.
Из рюкзака он извлек плоский серебристый ноутбук, черный микрофончик размером с пуговицу и две металлические банки из-под кофе. Следом он достал толстую ржавую цепь и полиэтиленовый мешочек с монетами. Снаружи вовсю хлестал дождь.
– Вы записываете музыку в месте погребения? – спросила я.
– Вот именно: в месте погребения. У тебя, Рори, замечательный словарный запас.
Норт впервые назвал меня по имени, и мне понравилось, как оно звучит в его устах. Норт как-то по-особому произносил букву «р». Не только в моем имени. Это была его манера говорить.
Снаружи послышалась какая-то возня. Каменная дверь снова опустилась, и в склеп ввалились трое промокших парней. Они смеялись, отчаянно ругая погоду.
– Рори, познакомься. Это Ник, Адам и Брент, – сказал Норт, указывая на каждого из троих. – Все вместе – группа «Кардамонс кауч». Ребята, это Рори. Наш «щелкунчик» на сегодня.
– Привет, – почти хором сказали парни, опуская на пол футляры с инструментами.
– Ну и гнусный дождь зарядил, – сказал Брент, стряхивая воду с волос.