— Вам не нужно ни о чем беспокоиться, эрлара, — улыбается Базир. — Но я расскажу, конечно. В моей компетенции все вопросы, относящиеся к дому императора и его свите, начиная от организации приемов и заканчивая разрешением споров меж придворными. В дороге исполняю те же функции: координация всех помощников повелителя, за исключением гвардии и Стражей. Там свои командиры.
— Ага, то есть если я захочу провести какой-нибудь прием, обращаться к вам? — уточняю я.
— Всегда, моя госпожа, — отвечает он с легким поклоном.
Надеюсь, согласовывать приход Алмы не обязательно. Во всяком случае, Иллариандр ничего такого не говорил.
Неожиданно замечаю, что Дарсаль не ушел к себе, стоит у двери, смотрит… странный такой взгляд, белый свет в глазах почему-то пробирает. Жаль все же, что Страж не может меня увидеть. Именно такой вот, какой я и сама себе начинаю красавицей казаться.
Не могу отвести взгляд. На танцы, в которые вложена душа, вообще приятно смотреть, а когда четкие движения отпечатываются под завесой ясной синей ауры — удовольствию нет предела. Ноэлия с искренней, почти детской радостью отдается тому, что делает. Расспрашивает всех и, похоже, начинает налаживать контакты. Базиру она нравится, явная линия симпатии, растворяющая узлы необходимости.
— Теперь я вынужден вас оставить, моя госпожа. — Искреннее сожаление. — Скоро за вами зайдет повелитель.
Ноэлия кивает, растерянность, тревога. Смотрит ему вслед. Движение к зеркалу, кажется, даже отражение ощущаю. Подносит руки к щекам, садится, яркие вспышки волнения.
Служанки вокруг, легкие взмахи — поправляют прическу с платьем, что ли.
— Мне уйти или побыть с тобой? — интересуется Валтия, бросает взгляд на меня.
Ноэлия кладет руку на живот.
Делаю шаг вперед, Валтия приближается ко мне. Прозрачные язычки досады.
— Она нервничает, — сообщаю тихо.
Валтия вздыхает, подходит к бару, достает пузырек с мягкой успокаивающей сутью. Отсчитывает в хрустальный бокал несколько капель, доливает воды. Подносит будущей императрице:
— Выпей, дорогая. Тебе нужно успокоиться. Впервые страшно, конечно, я все понимаю.
Ноэлия принимает бокал, ощущаю на себе сердитый взгляд. Я же как лучше хотел; еще бы, перед первым в жизни приемом будешь нервничать. Когда он уже неожиданно нагрянул.
— Спасибо. — Прохладный тон императрицы дается Ноэлии проще, чем казалось. — Я бы все-таки побыла одна… пожалуйста.
Странно, по-моему, ей сейчас вовсе не хочется оставаться одной. Такое состояние, когда кто-то отвлекает, всегда лучше переносится. Не вижу, чтобы пила. Похоже, держит бокал в руке.
Валтия со служанками прощаются, уходят.
— Дарсаль, скажи, пожалуйста, — поднимается вдруг, — я знаю, прежде всего ты исполняешь приказы императора и докладываешь ему. После него — кто?
— Не совсем понимаю вопрос, моя госпожа.
— Чьи приказы для тебя приоритетны? Твоего командира? Того, на кого укажет император? Его личного Стража?
— Ваши приказы, моя госпожа.
— То есть не Валтии? Не кого-то еще?
Я уже понял, к чему она. Молчу, киваю. Тяжело думать, что Иллариандр может распорядиться подчиняться кому-то, чьи приказы будут противоречить твоим. Надеюсь, до этого не дойдет.
— Дарсаль, — говорит тихо, чуть дрогнувшим голосом, — пожалуйста, мне не хотелось бы, чтобы ты что-то делал за моей спиной.
— Я из лучших побуждений, моя госпожа. Простите. Вы перевозбуждены, а Валтия опытна в таких вопросах. И это ее обязанность.
— Да, верю. Просто понимаешь… ты слишком много видишь. И лучше сначала говори мне, что бы это ни было. Потому что если ты всем подряд будешь рассказывать, в каком я настроении или что я чувствую… я так не смогу. Пожалуйста, если ты должен кому-то что-то обо мне доложить, скажи сначала мне. Я пойму… и хотя бы подготовлюсь.
— Я понял вас, моя госпожа. — Делаю шаг к ней, едва удерживаюсь, чтобы не поднять руку, не попросить разрешения провести омаа по лицу. Хочу тебя увидеть.
Но к комнатам уже приближается Иллариандр, едва ли ему понравится, если застанет нас так.
— Договорились, — улыбается Ноэлия.
— К вам император идет, — предупреждаю.