– Ну вот только не прикидывайтесь, что не понимаете, – полустрого, полушутливо произнесла она. – Если бы вы тогда не постучали в дверь моего дома, то я так бы и умерла, задыхаясь от одиночества! Вы и ваша семья принесли свет в мой дом, и он, как и я, обрел свою новую жизнь!

– Я вас благодарю за теплые слова и хочу сказать, что вы очень кстати затронули эту тему. У меня для вас есть подарок, и я намерен вручить его сию же минуту.

Мистер Тэйлор запустил руку в карман и извлек оттуда связку ключей.

– Что это? – с недоумением посмотрев на него, спросила новоиспеченная миссис Дюпон.

– Это ключи от вашего дома, разумеется! – спокойно ответил Роберт, стараясь не глядеть на свою жену, на лице которой в этот момент отразился ужас. Благо никто из гостей этого не заметил.

– Но как же так? Я не могу изгнать вас из дома, вы же столько в него вложили, к тому же я не уверена, что смогу содержать его в достойном виде! Да и где вы сами будете жить?

– Об этом не волнуйтесь! – ответил Роберт, улыбаясь. – Я уже переговорил с вашим супругом, и, чтобы вы знали, – он склонился к самому ее уху, – ваш избранник на самом деле весьма состоятельный человек. Хотя, конечно, вы, как и всякая потерявшая голову от любви женщина, возможно, этого и не заметили. – Так что он будет рад возложить на себя все заботы о содержании дома. Но на всякий случай все же возьмите это! – Мужчина протянул ей небольшую коробку, открыв которую женщина обнаружила выписанный на ее имя чек на полмиллиона фунтов.

Она открыла рот от удивления и собралась было что-то возразить, но Роберт резко прервал ее:

– Это не обсуждается, потому что мы с женой уже все решили и завтра утром покидаем ваш дом. Мы переезжаем в соседний квартал, там как раз не так давно построили новые комфортабельные дома, которые гораздо уютнее вашего особняка и при нынешних обстоятельствах подойдут нам больше.

Миссис прослезилась и крепко обняла мистера Тэйлора:

– Вы знаете, к моему большому сожалению, у меня никогда не было детей. Однако, если бы они у меня были, я бы очень хотела, чтобы они выросли похожими на вас! Не сочтите меня слишком навязчивой, но если вы позволите, я буду считать вас своим сыном.

– Это будет для меня честью! Спасибо за все, дорогая Эмма! И будьте счастливы.

Пожилая леди внимательно поглядела ему в глаза.

– Сдается, вы со мной прощаетесь? – неожиданно строго спросила она. – Неужели вы меня покинете?

– Нет, нет, – широко улыбнувшись, ответил мужчина, включив все свое обаяние. – Вам просто показалось.

Она хихикнула и потрепала его за щеку:

– Ненавижу, когда ты так делаешь! Ты совершенно лишаешь меня возможности здраво мыслить! А теперь ступай, надеюсь, вы с Талией сегодня неплохо повеселитесь.

Он поцеловал ее в щеку и пошел прочь. Пока Роберт беседовал с мисс Кунс, его жена куда-то исчезла. Поискав ее глазами в толпе гостей, он на минуту испугался, не увидев ее сразу. Но, протиснувшись сквозь пеструю толпу, наконец заметил Талию, сидящую на дальней скамье. Он поспешил к ней и, подойдя, уселся рядом.

– И когда ты собирался сказать мне, что мы покидаем дом? – спросила она звенящим от гнева голосом.

– Не надо злиться, любовь моя! – спокойно ответил Роберт, глядя на свою несчастную жену. – Ты сама не оставила мне выбора! Я же говорил, что сделаю то, что запланировал, и тебе не следовало оттягивать этот момент. Если бы я сказал, что намереваюсь вернуть дом мисс Кунс, ты бы все поняла и вновь начала меня переубеждать! Но я не могу поступить иначе! Ты, кстати, не должна волноваться. Я нашел тебе совершенно очаровательный дом с большим садом. Он не так велик, как этот, и ты не будешь чувствовать себя в нем одиноко.

– Кто тебе сказал? – всхлипнула женщина. – Да даже если бы ты посадил меня в спичечную коробку, я все равно чувствовала бы себя одиноко. Как же может быть по-другому, ведь ты оставляешь меня одну!!! Если бы я хотя бы знала, что твоя жертва не окажется пустой, то не стала бы так сопротивляться, однако у меня нет такой уверенности. Возможно, даже сейчас уже поздно! А когда ты это поймешь, ничего уже нельзя будет изменить!

– Не говори так, – взволнованно произнес мужчина, прижимая жену к своей груди. – Я знаю, понимаешь? Знаю, что еще не поздно! В любом случае, даже если существует самый мизерный шанс ему помочь, я им воспользуюсь! А теперь пойдем. Я помогу тебе перебраться в новый дом, а там уж ты решишь сама, продолжать тебе общение с нашими старыми знакомыми или начать новую жизнь.

Он помог ей подняться и повел на улицу через черный ход, чтобы не попадаться на глаза молодоженам и гостям.

Джеффри привели в какое-то каменное строение и усадили на стул. Он и не сопротивлялся. Его несколько успокаивала мысль о том, что ему не придется встречаться с нынешним королем Норгстона. Он знал, что эта встреча могла оказаться для него фатальной. Юноша так ненавидел Кронхара, что не смог бы устоять перед искушением наброситься на него и попытаться убить. Плевать ему было на то, что король стал бессмертным, даже если бы ему удалось ранить своего врага, это была бы достойная плата за его жизнь.

Но, видимо, сегодня его смерть не входила в планы судьбы. В таком случае он должен был воспользоваться шансом и разобраться в сложившейся ситуации.

К удивлению юноши, один из воинов широко ему улыбнулся и подмигнул:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату