— Кармен, любимая моя сестра… Представляю, что она наговорит, когда меня увидит.
— Я думаю, не стоит ей говорить, что она столько лет жила рядом с андроидом. Она этого не поймет, — сказала девочка, и тетя с ней согласилась.
Андора подошла к племяннице, взяла ее руку, посмотрела на звездочку и погладила ее. Затем взяла Нину за подбородок и спросила:
— Ты не можешь мне объяснить, почему у тебя и твоих друзей такие зеленые зубы?
— Это длинная история, — улыбнулся Ческо. — Сейчас у нас нет времени ее рассказывать.
Все громко рассмеялись и вышли из каморки, а когда оказались на улице, Андора поинтересовалась, каким образом они намерены добираться до Мадрида.
— Мы по… по… полетим, — пояснил Додо.
— Вы с ума сошли! Я старая уставшая женщина. И потом, я не умею летать, — ответила с легким беспокойством тетя.
— Тебе достаточно будет съесть листик фусталлы… — засмеялась Нина.
— Фусталла? А это еще что такое?
— Магическое растение с Ксоракса. Мы можем лететь еще четырнадцать часов, этого хватит, чтобы побывать в Мадриде и вернуться в Венецию.
— Даже и не думайте. Я поеду поездом.
Андора перепугалась не на шутку. Додо подошел к ней и прошептал в самое ухо:
— Я тоже очень бо… бо… боялся, но полетел, и мне по… по… понравилось.
Ческо и Нина взяли Андору за руки и, крепко держа, взмыли в небо. Обмершая от страха женщина чуть было не потеряла сознание, но быстро успокоилась и с любопытством стала рассматривать землю.
— Я чувствую себя легкой как пушинка. Это прекрасно! — восклицала она.
Так пятеро друзей вместе с тетей Андорой летели в испанском небе, напоминая разноцветных бескрылых ангелов. Уже вечерело, когда они долетели до Мадрида. Улицы и здания города были освещены. Нина направила Талдом в сторону Центрального парка, рядом с которым находился особняк семьи Де Ригейра.
Дул мягкий свежий ветерок, солнце только что зашло, и небо было темно-синего цвета с фиолетовыми полосами. Ребята спланировали в маленький дворик виллы, в который выходили открытые окна; занавески на них слегка колыхались. В окне кухни горел свет: вероятно, Кармен хлопотала у плиты. Тетя Андора услышала ее веселое насвистывание и почувствовала, что она наконец-то дома. Она с жаром обняла племянницу, поправила платье, провела руками по волосам, растрепавшимся во время полета, и постучала в дверь.
Когда Кармен открыла, в руках у нее была миска, которую она от неожиданности выронила:
— Андора! Я и не ждала тебя в такой час!
Андора крепко обняла ее, и они поцеловались. Кармен отступила, с удивлением глядя на Андору: она не верила своим глазам и не понимала, что нашло на сестру, обычно такую злую и колючую.
— Кармен, сестра моя… я тебя так люблю! — сказала Андора, не сдерживая счастливых слез.
Нина с друзьями, спрятавшись за кустами, с удовольствием наблюдали за их встречей. Как только дверь за сестрами закрылась, они взлетели в звездное небо и взяли курс на Венецию.
Глава четырнадцатая
Каменный Кубок и Крылатый Лев
Няня намеревалась разбудить Нину ровно в 7 утра и к этому времени уже приготовила для нее обильный завтрак. Ей не терпелось обсудить с ней увиденное вчера. Наливая горячее молоко в чашку, она бормотала себе под нос:
— Они летели, я же видела своими глазами: ребята летели. Нина должна объяснить мне, как это случилось. У меня никогда не было галлюцинаций.
Войдя к Нине в спальню, Люба увидела девочку лежащей на кровати в одежде. Она разбудила ее поцелуем и прошептала:
— Уже 7 часов, вставай, малышка, экзамены ждут тебя.
Услышав голос Любы, Нина открыла один глаз, затем другой и села в постели. Усталости как не бывало, только небольшое волнение перед