совершать подобные поступки. По приезде поговорю с лиором Рассьеном о частных уроках. Девчонка, конечно, не обрадуется, но раз уж взяла с меня клятву рода — пусть теперь соответствует.

Ответом на мой стук послужила тишина, установившаяся за дверью. Мягкие шаги Лиссэ, и вот я уже вижу свое отражение в ее блестящих глазах. Она удивленно вскинула бровь, но в уголках губ спряталась задорная улыбка — отголосок услышанного мною смеха. Девчонка удивилась еще больше, когда, вместо того чтобы войти, я посторонился, приглашая ее выйти. Пожав плечами в сторону оставшейся в комнате Рииллы, она махнула ей рукой и присоединилась ко мне в коридоре, неплотно прикрыв дверь.

— Я хотел бы обсудить финансовый вопрос. — Я решил не ходить вокруг да около и сразу перешел к делу.

Человечка скривилась:

— Тиан рассказал? Или братья?

— Тиан. — Здесь утаивать нечего, я кивнул ей. — Тебе самой нужно было поговорить со мной раньше.

— Как-то, знаешь ли, у меня не возникал этот вопрос на нижних уровнях, а уж в Лесу и подавно. — Девушка саркастически усмехнулась, складывая руки на груди.

— Справедливое замечание, — согласился я, — но ты забыла об одной маленькой детали. Ты — замыкающая сешшера и временно находишься на службе, а значит, тебе положено жалованье.

Я выдержал паузу, давая ей возможность, осмыслить мои слова. Лиссэ недоверчиво прищурилась.

— Ты думаешь, воины рискуют своей жизнью исключительно из чувства патриотизма и любви к ближнему? — Вся моя поза выражала уверенную расслабленность. Заметив, что девчонка заколебалась, я мгновенно вытащил кошель и всунул ей в перекрестие предплечий. — Это аванс. Остальное получишь из официальной казны в Такрачисе.

Не давая ей опомниться, я насмешливо поклонился и, сославшись на дела, быстро ретировался. Уже подходя к лестнице, услышал, как позади закрылась дверь.

Вот и ладно, надеюсь, она не решит выяснить, какое на самом деле жалованье положено плетуну ее уровня, потому что в руках у нее было маленькое состояние. Уже спустившись в подвал, чтобы проверить нашего мнимого пленника, я вспомнил, что хотел стать ее сопровождающим на вечернем приеме. Отложив свое предложение на более позднее время, я кивнул охраннику и вошел в тускло освещенное небольшое помещение.

Локарн сидел на кровати в присущей этой расе позе: две ноги с туловищем находились на сиденье, средняя пара упиралась в пол, а руки, бережно обернутые наручами, расслабленно лежали на коленях. По его огромным глазам, лишенным век, и прикрытой вуалью Льйи Тайги нельзя было понять, спит он или просто находится в состоянии задумчивой созерцательности.

Подойдя поближе, я кашлянул, привлекая его внимание. Маленькая черная голова дернулась в мою сторону.

— О! Мужественный фейрин! Как бы горестно мне ни приходилось находиться в полной изоляции от мира, я нахожу в себе силы радоваться, что вы не забываете о бедном идзимне и пришли справиться о его делах. — Не дожидаясь, пока я заговорю, он продолжил, прижимая руки к груди: — Меня устроили вполне сносно и обед приносят, хоть и несколько скудноватый, но исправно и вовремя. Единственное, что тягостно действует на вашего покорного слугу, — это близость выхода и полнейшая скука, но мой пытливый ум находит плюсы и в данной плачевной ситуации, продолжая работать в полную силу.

Во время этого нескончаемого потока я сел на единственный стул напротив локарна и положил ногу на ногу, рассматривая рифленую поверхность стальной набойки каблука.

— Позвольте узнать, драгоценный идзимн, — я слегка подался вперед, замечая, как подрагивают от удовольствия короткие антенны над огромными глазами локарна, — о некоторых подробностях ваших злоключений.

Суставчатые пальцы Махи мелко затряслись, а «говоритель» невнятно забубнил что-то насчет болезни. Я вскинул руку, прерывая сумбурный поток:

— Меня не интересует течение вашей хвори, лучше поведайте о ее причине.

Маха снова всплеснул конечностями и замотал головой. Я молниеносно оказался возле него, стискивая рукой хрупкое сочленение шейных позвонков, а второй оттягивая грудинную пластину панциря, запустив под нее пальцы.

— Если вы думаете, что я позволю вам рисковать сешшером из-за какой-то там тайны… — Я видел в сотнях фасет его глаз свой угрожающий прищур.

— Хорошо, хорошо, — в страхе залепетал локарн.

Я вернулся на свое место, отряхивая полы шарсая.

— Понимаете… — замялся Маха.

— Возможно, пойму, когда ты мне все расскажешь, — прервал его я и дернул щекой, разрешив продолжать.

— Я убил человека. — Еле слышный вздох вырвался из маленьких жвал. Я изумленно приподнял бровь — экое достижение. — Нет, вы не понимаете! — Маха судорожно сглотнул. — После этого все началось.

Отрывистыми движениями он начал оглаживать свои антенны, пытаясь закрыться руками от ужасающих воспоминаний.

Вы читаете Опасный выход
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату