— Никакого, Джек, — сказал Кусум.
Он изучал американца. Тот представлял собой тип самостоятельного, независимого человека, что большая редкость для представителей этой страны. Таким, как он, чтобы не чувствовать себя бесполезным, не нужно одобрение приятелей. Кусуму нравились такие качества. Он даже восхищался Джеком. Бхакти понял, что ищет причины, по которым не смог бы отдать Джека на растерзание ракшасам.
— Откуда вы узнали мой адрес?
— Калабати дала. — В какой-то степени это была правда. Он нашел его среди бумаг сестры.
— Тогда перейдем к обсуждению дел Калабати?
Кусум почувствовал затаенную враждебность, исходящую от собеседника. Возможно, он недоволен, что его потревожили в столь неурочный час. Нет... Кусум инстинктивно ощущал, что здесь что-то большее. «Неужели Калабати поведала ему о чем-то, о чем должна была молчать?» Эта мысль обеспокоила Бхакти. Ему необходимо предельно осторожно вести разговор.
— Конечно. Сегодня я долго говорил со своей сестрой и сумел убедить ее, что вы ей не подходите.
— Очень интересно, — заметил Джек. На его губах заиграла легкая улыбка. «Что он знает?» — И какие же доводы вы привели?
— Обычные. Знаете вы или нет, но мы с Калабати принадлежим к высшей касте браминов. Вы понимаете, что это означает?
— Нет.
— Представителям высшей касты запрещено вступать в брак с людьми из более низких каст.
— А мне казалось, что эти правила давно уже устарели. Разве нет?
— Ничего из того, что относится к жизненно важным ценностям, к карме, не может устареть. Это вечно.
— Плевать я хотел на карму, — грубо заявил Джек. — Яне верю в нее.
Кусум позволил себе улыбнуться.
— Верите вы в нее или нет, это никак не влияет на ее существование. Если вы не верите в океан, это не значит, что вы не сможете в нем утонуть.
— И вы хотите сказать, что ваши доводы о карме и касте убедили Калабати, что я ей не пара!
— Не могу утверждать это столь безапелляционно. Выражусь так: я смог убедить ее не видеться и не говорить больше с вами. Она принадлежит Индии, а Индия принадлежит ей. Она вечна, как Индия, в каком-то смысле она и есть Индия.
— О да, — сказал Джек, взяв телефон. — Она хорошая девочка. — Сжимая трубку между подбородком и левым плечом, он начал левой рукой набирать номер. Правой рукой он держался за оружие. Почему до сих пор он не воспользовался им? — Давайте позвоним ей и узнаем, что она скажет.
— Ее нет дома, — быстро сказал Кусум. — Она упаковала вещи и вернулась в Вашингтон.
Джек долго вслушивался в гудки. Наконец положил трубку... и резким движением неожиданно выхватил пистолет, и ствол оказался между глаз Кусума.
— Где она? — Джек перешел на шепот, а Кусум в стволе пистолета увидел свою смерть. Мужчина, держащий оружие, был достаточно тверд и возбужден и мог спустить курок в любой момент.
Сердце Кусума стучало как отбойный молоток. Нет, только не сейчас. Сейчас он не мог умереть! Он еще так много должен сделать!
Глава 11
Джек увидел, как страх исказил лицо индуса. «Отлично! Пусть помучается. Пусть этот подонок вкусит то, что чувствовали перед смертью Нелли и Грейс».
Джек сдерживал себя изо всех сил, чтобы не нажать на спуск. Никто не услышит бесшумный выстрел, вряд ли кто-то знает, что Кусум пришел к нему. Единственная проблема — что делать с трупом.
А кроме того, он беспокоился о Калабати. Что с ней произошло? Кажется, Кусум очень беспокоится о своей сестре и вряд ли сможет причинить ей вред, но, с другой стороны, этот человек — дьявол, организовавший церемонию, которую Джек видел сегодня, и способен на все.
— Где она? — повторил свой вопрос Джек.
— Будьте уверены, там, где ей не грозит опасность, — осторожно произнес Кусум. — И ваше общество. — Мускулы задергались на его правой щеке.
— Где она?
— В безопасном месте, которое будет оставаться таким, только если я смогу вернуться к ней.
Джек не знал, каким словам Кусума можно верить, но все же не решался оставить их без внимания.