— Не зева-а-ай, — широко открыла ротик белочка. — Каждой по одному тогда. Точно нас поддержат. А еще через два что-нибудь новенькое придумаем.

— Например, можно подстроить, будто Арину похитили, а Теодор ее героически спасет.

— Не-е-е. Он ее один раз уже спасал аки супермен. Пусть в следующий раз она его выручает… от племени амазонок. О!

— Да где ж мы амазонок-то возьмем? Они ж вымерли! — обалдел от полета фантазии своей подруги Енька.

— А неважно, — отмахнулась летяга и завозилась, устраиваясь поудобнее. — Надо будет — найдем. Но это потом, а пока — спать.

Москва, апрель 2017
,

Примечания

1

Do you speak English? — Вы говорите по-английски? (англ.) — Здесь и далее примечания автора.

2

Of course. — Конечно (англ.).

3

Oh my God! — О мой Бог! (англ.)

4

Гетерохромия — различный цвет радужной оболочки правого и левого глаза или неодинаковая окраска различных участков радужной оболочки одного глаза. Классифицируется как генетическая (врожденная) или приобретенная. Приобретенная возникает, как правило, из-за травмы, воспаления, опухолей или использования определенных глазных капель.

5

Безумный Шляпник — персонаж сказки «Алиса в стране чудес» Льюиса Кэрролла.

6

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату