И не давая сказать ни слова, подхватил на руки, донес до двери, пинком открыл ее, внес меня в комнату и остановился, увидев Рика.

Около секунды Дастел стоял и смотрел на поднявшегося с моей постели некроманта, а затем Рика отшвырнуло в стену. Подняло. И швырнуло в коридор. Дверь захлопнулась, а меня бросили на постель.

— Ыыы!

Гобби бросился на мою защиту и получил ледяное:

— Я в курсе, что ты разумный, так вот учти — малейшая физическая нагрузка и у нее выгорит дар. Полностью.

Умертвие застыло там, где стояло, я задернула распахнувшийся халат, но перестала пытаться встать, Норт молча развернулся, подошел к шкафу, достал два полотенца и, вернувшись, начал меня вытирать, невзирая на попытку сопротивления. Потом вдруг в ярости отшвырнул полотенце, навис надо мной, уперевшись в покрывало кулаками и, глядя в мои глаза, произнес:

— Я понимаю, что ты росла не в лучших условиях. Понимаю, что ни доверять, ни рассчитывать на других ты не привыкла. Но, Риа, — глаза его вспыхнули сильнее, — тебе трое человек сказали, что ты на грани выгорания — я, дед и сиделка. Трое. Так что же подвигло тебя вскочить и втихую свалить, в то время как я, словно идиот, спал под дверью твоей комнаты. Я ведь даже не переодевался, Риа! Я остался там, чтобы быть точно уверенным, что ни дед, ни Гаэр-аш тебя не потревожат. Я сиделку выпроводил, чтобы ты поспала, я…

— Прости, — сжавшись, прошептала я.

Укоризненно покачав головой, Норт глухо простонал:

— Риа…

— Прости, я думала после душа переодеться и прийти, я…

Слегка прищурив глаза, Норт хмыкнул и ядовито поинтересовался:

— Переодеваться при Тарне собралась?

Гобби, тихо протянул:

— Ыыы.

Дастел повернулся, глянул на него и спросил:

— Что-то не нравится?

Зомби застыл, а после прошел к столу, взял перо, написал что-то, вернулся и сунул листок Норту под нос.

— Ка-а-акой знакомый почерк, — протянул Дастел.

Я испуганно глянула на листок, прочла:

«Грубое поведение».

Но после реплики Норта, Гобби вернулся к столу, приписал что-то, вернулся и продемонстрировал:

«Нортик Доставучий — характеристика оказалась точной».

Хмыкнув, Норт повернулся ко мне и прошептал:

— Мне кажется, или у твоей нежити есть чувство юмора?

Мне ничего не казалось, я дико испугалась за Гобби, я…

— Тихо-тихо-тихо. — Дастел вновь подхватил меня на руки, чтобы положить повыше. — Да не трону я твоего бойца, расслабься. Не трону, Риа, все, хватит бледнеть!

Тут Гобби вернулся к столу, дописал на листке, опять подошел к Дастелу и продемонстрировал:

«А Рика?»

Я торопливо закивала, присоединяясь к вопросу. На меня Норт не посмотрел, но внимательно оглядев умертвие с головы до ног, задумчиво произнес:

— Странный вопрос для мужчины… Или ты при жизни был женщиной?

Гобби положил листок на кровать и дергано дописал:

«Некромантское чувство юмора?»

— Именно, — улыбнулся Дастел. — Иди, глянь, что с вашим бледным, но не советую ему входить и вообще на глаза мне показываться.

Но едва выйдя, Гобби вернулся, остановился в дверях, как-то зло глядя на некроманта. И Норт тут же укрыл меня и вышел. Уже из коридора я услышала:

— О, дохлый тролль, прости, не хотел. Да не дергайся ты, сейчас.

Что происходило дальше неизвестно, но не минуло и минуты, как дверь открылась и вошел Рик, следом Норт. Рик был хмур до невозможности, Дастел открыт и улыбчив, приобняв парня за плечо, он так искренне начал извиняться:

— Прости, день паршивый был, ночь опять же, из-за побега Риаллин психанул. Я так понял это она к тебе сбежала, да? Да не молчи, все понимаю — любовь, да?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату