— Это еще что за индейские хитрости? — в сердцах спросила ведьмачка у стены. Та, разумеется, промолчала, так что все, как и всегда, предстояло выяснять самостоятельно.

Инари глянула вперед, где в дальнем конце зала за стеллажами угадывались очертания еще одной двери, потом обернулась назад, попутно отметив, что тварь в халате сползла обратно на пол и следует за ней, держась на приличном расстоянии и всячески прикидываясь элементом интерьера. Такое любопытство, проявляемое обитателем института, сильно напоминало привязчивость обычного зомби, хотя ума у твари явно было побольше, чем у банального мертвеца.

Поскольку прилипчивая тварь деваться пока все равно никуда не собиралась, Инари решила для начала заняться блудным ликвидатором, пока того опять куда-нибудь не перебросило. Смысла возвращаться на основную дорогу ведьмачка не видела, поэтому решила попробовать дальнюю дверь. Выбор оказался удачным — короткий и прямой, как стрела, коридор вывел ее в залу, которая служила перекрестьем сразу нескольких ходов. Толстый слой пульсирующего кельтского мха искажал очертания стен, однако Инари готова была поклясться, что и в действительности помещение, в которое она попала, не принадлежит прежнему НИИ, поскольку слишком уж фантастические формы просматривались сквозь плотный ковер шевелящейся растительности. В углах залы матово поблескивали наплывы уже знакомого ведьмачке стекловидного вещества, посреди, в обширном углублении, чернело озерцо, распространяющее запах селитры…

Инари резко обернулась, начиная подозревать очередные происки блудничества, однако вокруг ничего не изменилось: тварь маячила позади, держась на безопасном расстоянии, а ликвидатор продолжал пятиться по соседнему коридору и вскоре уже должен был тоже оказаться в зале. Чего именно он так опасался в остававшемся позади пространстве, по-прежнему оставалось непонятным. Ведьмачка двинулась ему навстречу и вскоре уже могла лицезреть напряженную спину человека, а тот даже не подозревал об ее присутствии, лихорадочно шаря фонариком по полу, стенам и потолку. Если в покинутом ведьмачкой разоренном хранилище присутствовало хоть какое-то освещение, то здесь для человеческих глаз вовсе царила кромешная темнота.

— Ну, и какого черта ты вообще сюда полез? — осведомилась Инари у ликвидатора.

Невысокий подскочил на месте и обернулся еще в полете, выставив перед собой так и не выпущенный из рук прибор и, похоже, всерьез собираясь использовать его как оружие. Затем, рассмотрев, кто перед ним, ликвидатор буквально расцвел и если не бросился к ведьмачке с распростертыми объятиями, то исключительно лишь по причине направленного в его сторону меча, да и тот был скорее воспринят, как досадное препятствие, нежели как оружие.

— Дьявольщина! — с облегчением воскликнул ликвидатор. — Это же просто великолепно! Как же я рад встретить вас здесь!

— Правда, что ли? — саркастично переспросила Инари. — Не могу сказать, что это чувство взаимно. А кто тебя вообще сюда звал?

— То есть как «кто»? — опешил ликвидатор. — Это, вообще-то, наша собственность… была, и… и… — Он осекся и смолк, резко побледнев.

— Что «и»? — мрачно поинтересовалась Инари.

Ликвидатор икнул и молча ткнул трясущимся пальцем куда-то за плечо ведьмачки. Поскольку никаких подозрительных звуков, кроме возни назойливого «мертвеца», Инари не слышала, оборачиваясь, она уже примерно предполагала, кого именно увидит. Ожидания оправдались — на стене почти под самым потолком сидела приставучая тварь в лабораторном халате и пристально смотрела вниз.

— Пшел отсюда, — прицыкнула ведьмачка, чувствуя горячее желание чем-нибудь все же шибануть преследователя, хотя бы просто для острастки.

«Мертвец» разразился сиплым смешком и, торопливо перебирая конечностями, что придавало ему дополнительное сходство с гигантским насекомым, скрылся за углом.

— Вот и молодец, — добавила Инари вслед беглецу.

— П-простите, а кто это был? — слегка заикаясь, поинтересовался ликвидатор.

— Ты у меня спрашиваешь? Раз уж это ваша собственность, так сам и ответь. Кто это был?

Вопрос привел ликвидатора в полное замешательство.

— Не знаю, — сказал он, наконец. — Это не наше.

— А что тогда из всего этого ваше? — ведьмачка обвела рукой темный коридор. Невысокий оглянулся и особенно долго смотрел в сторону залы, в которой скрылся «мертвец».

— Я уже не уверен, — честно признался он. — Это место вообще весьма странное — коридоры, которые удлиняются на глазах, двери, которые никуда не ведут… или ведут туда, куда не должны, и эти тени… Та тварь, которую вы прогнали, она здесь не одна!

— Догадываюсь, — отозвалась Инари. — Но, судя по тому, что ты еще жив, с самым интересным местным обитателем вы не пересеклись.

— А кто это? — поинтересовался ликвидатор.

— Не важно, ты его все равно не знаешь, и знакомство организовывать я не собираюсь. А сейчас, во-первых, перестань «выкать», а, во-вторых, спокойно, без лишнего шума, иди вон туда, — Инари ткнула мечом в направлении выхода в залу. — И не заставляй меня применять силу.

Ликвидатор с интересом посмотрел в ту сторону, куда указывала ведьмачка, но с места даже не двинулся.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату