— Да как можно в империи порядок разрушать?! Триста лет династии стояли, и вдруг одну свергнут! Это все равно, что человеку ногу отрубить. На двух ногах он устоит, а на одной он калека! Тогда нас не то что мориорцы, даже вейские пираты завоюют! И будешь в одних шароварах плясать для них, чтоб накормили.
Попасть к вейцам в плен Ларе не улыбалось. Протирая глаз, она согласилась:
— Да, верно. Осталось придумать, как дать весть твоему батюшке.
— Через шлем.
— Э-э, не так все просто!.. Хайта, — пригляделась Лара к златовласке, вылезшей из воды, — что у тебя с пупком? Грыжа, что ли, вылезла?
Обратила внимание и Лис. В самом деле, пупок Хайты, бывший вчера аккуратной ямкой, сегодня немного выбухал, будто под кожей скрывалось яйцо.
— Пата хайджа, — важно объявила Хайта, погладив себя по животу, когда ей жестами и пальцами растолковали, в чем вопрос.
Затем она проделала фокус, который произвел на всех очень сильное впечатление. Даже больше, чем очень сильное впечатление.
Златовласка с самым непринужденным видом запустила в пупок указательные и средние пальцы, после чего растянула ямку на своем животе как каучуковое кольцо.
В теле ее открылась ниша, куда свободно поместился бы кулак. Запустив туда ладонь, Хайта извлекла давешнюю прозрачную штуковину с шевелящимся серым червем в середине, но теперь эта вещь казалась больше, чем была раньше.
Так вот где она ее спрятала!
— Пата хайджа.
Чуть погодя Лара вышла из купальни с круглыми глазами величиной как монеты в пять унций и спросила каким-то неестественным голосом:
— Без, у тебя есть нюхательная соль? А то Лис упала в обморок.
— Да что у вас там творится?!
— Я не могу сказать. Это надо видеть. Если Хайта еще раз покажет.
Сложнее всего оказалось уговорить Лисси выйти из купальни в комнаты.
— Я никогда не проходила перед мужчинами в таком виде. Ты слышишь, Лара? Никогда! Тем более он постоянно глядит на меня.
— Вдруг ты ему понравилась?
В конце концов, удалось так задрапировать ее простынями и полотенцами, что снаружи кулька остались только голова и ступни. Еще бы замотать голову платком, чтобы одни глаза моргали, и получилась бы витенская красавица.
Касабури не сказал ни слова, просто удалился в купальню, и оттуда вновь раздался шум воды. Мылся он недолго. Вскоре пилот вернулся к своему мирному занятию — разбирать и чистить пистолеты. Лисси тайком наблюдала за его руками.
«По-моему, это вообще не оружие. И разрази меня гром, если оно не из стекла. Похоже на коричневое бутылочное стекло».
— Да, ласточка, ты целиком права. — Безуминка выпустила струйку дыма. — К твоим догадкам мне прибавить нечего. И я, и Хайта, и Касабури, мы все киалибу файнес. Мы гости на вашем Мире. Разница только в том, что мы с Касабури родились здесь, а Хайта прибыла с Ураги.
— С ума сойти можно, — покачала головой Лис. — Целая страна под землей! И такие странные порядки, будто в старину — рабство, продажа людей…
— У каждой империи есть свой подземный мир, и только его жители знают, что там творится.
— Но как вы оказались на службе у принца?
— Долгая история. Когда-нибудь я расскажу ее, но не сегодня.
— И вы тоже умеете хранить в пупке всякие мелочи?
— О, нет, храни меня звезды! Это какая-то новинка мудрецов, я с таким не сталкивалась. Они там ставят опыты с рабами, как профессор Картерет.
— Хайта назвала себя «кани джику рузи». — Касабури ловко соединил стеклянные части в единое целое, заправил внутрь оружия некий стручок и подошел к зеркалу. — Тебе не знакомо такое название?
— Нет. Они там мастера выдумывать слова.
— Лис, он красится, — еле слышно шепнула Лара. — Как девушка.
— Он был накрашен с самого начала. Просто размылось.
— Лис, он губы помадит.
— Ну и что, модники еще не то делают. А пата хайджа, — добавила она громче, для Безуминки, — то есть эта вещь…
— Пата хайджа значит «зерно» или «зародыш». Серьезная штуковина. Не пытайтесь отнять ее у Хайты, пусть хранит. Она будет драться,