тяжелый крейсер, занял место среди флота защитников — его пульсары и высокоточные лазеры могли оказаться весьма полезными в случае ракетной атаки.

— Какие силы у нас на поверхности? — поинтересовался глава корпорации «Слини» Ульм ан Ноксон.

— В данный момент — тысяча сто сорок четыре человека. Двенадцать единиц эсминцев «Ариф» и четыре «Каннута» с полной боевой загрузкой. Большая часть — в столице, но несколько единиц — в Цамае, где возникли проблемы… Хозяева отказались заправлять наши корабли. Четыре часа назад туда отправился координатор Шинкль, взяв ваш личный бот…

— Установлено подключение к сети разведстанций, — доложил офицер связи. — После коррекции орбиты мы добиваем импульсом до девятой автоматической платформы. Только пакетная передача с сорокасекундной задержкой.

— Это лучше, чем ничего, — кивнул глава корпорации, знакомясь с последней информацией. По мере того как пожилой мужчина просматривал запись, его лицо все больше мрачнело и наконец превратилось в застывшую маску. Тактический интерфейс отображал группу быстро приближающихся объектов.

Глава корпорации понимал, что покинуть систему его флот уже не успеет — разгон для прыжка у флагмана занимал восемнадцать часов. Фактически «Иркуф» был модифицированным большим грузовиком, что делало корабль непригодным для активных боевых действий — именно поэтому подразделение специализировалось на наземных операциях и контрактах по защите чужого имущества.

Директор удивленно вскрикнул, когда отметки приближающихся ракет неожиданно погасли — командная сеть больше не могла отслеживать цели.

— Странно, — сказал Ульм, обращаясь к замершему капитану Озаки. — Куда они делись? Они ударили первыми, но имеющихся сил недостаточно. Уничтожили один и потеряли два корабля. Я бы на их месте поспешил убраться…

— Думаю, конфедерация делает ставку на ракетное оружие, — осторожно заметил Озаки. — После применения фугаса их шансы прорвать оборону заметно выросли…

— Когда по твоему линкору стреляют пять вражеских, пусть и устаревших, шансы на успех уменьшаются с каждым попавшим в борт снарядом, — выразил свое мнение директор Ветцель. — Но Делус умеет удивлять. Я слышал о разработке гиперскоростных управляемых снарядов…

— Ученые конфедерации успешно скрестили туннельные орудия и торпеды, — добавил Ульм, покосившись на голограмму. — Но гравитационные поля, разгоняющие снаряд в стволе, сжигали любую начинку боеприпаса… Не знаю, как они решили проблему. Если бы я не видел это собственными глазами, то посчитал такие маневры невозможными…

Глава корпорации покачнулся, когда рубка несколько раз вздрогнула, а привычную тишину сменили завывания аварийных сирен.

В ударный носитель корпорации «Слини» попал всего один снаряд — боеголовка прошла через открытые створки дока и разорвалась на полетной палубе, наполовину заполненной торпедоносцами. Угловатую тушу корабля сотрясли несколько внутренних взрывов, когда вспыхнули баки с топливом. На пути второй ракеты оказался один из выброшенных в последние секунды агонии корабля штурмовик, мгновенно испарившийся в результате сильного взрыва.

— Статус? — процедил Ульм, повернувшись к капитану.

Озаки занервничал. Затребовав отчеты от служб, он хмурился, ощущая, как содрогается его корабль. Ударный носитель истекал кровью, как погибающий воин: рваная дыра на месте доков и пожары в прилегающих секторах… капитан чувствовал каждую волну повреждений как серию болезненных уколов, пронзавших несокрушимую прежде металлическую плоть флагмана. Внешние камеры отображали струи рассеивающегося газа, хлещущие из пробитой обшивки, и бесформенные обломки, окружающие искалеченный корабль.

— Доки и все оборонительное вооружение правого борта потеряны. Нарушены управляющие магистрали двигательной системы… аварийные партии начинают работы… — сообщил желтокожий капитан. — Задействованы полторы сотни человек из команды — техники, пилоты…

— Это меня не интересует. Мы можем двигаться? — оборвал его глава корпорации.

— Да, четыре из шести двигателей не пострадали…

— Принято. — Ульм наблюдал за приближением новой волны быстрых ракет. Просмотрев список уничтоженных кораблей защитников, он узнал, что эскадра корпорации сократилась на одну единицу — тяжелый крейсер «Чинейд». Лицо мужчины осталось бесстрастным — за свою жизнь Ульму довелось пережить как взлеты, так и падения. Гибель сорока человек экипажа и потеря двадцати миллионов, вложенных в боевой корабль, — только статистика. Полученная в будущем прибыль в любом случае покроет все потери, главное — сохранить то, что осталось.

— Тогда постараемся убраться отсюда! — принял решение глава корпорации и, помолчав, добавил: — Да, и следует отправить нападающим стандартное сообщение. Прекращаем действие контракта и больше не представляем угрозы. Сумму компенсации готовы обсудить…

— Они получат сообщение через двадцать две минуты. Мы используем сеть разведстанций в качестве ретрансляторов, — доложил офицер связи. — Еще столько же будет идти ответ.

Угловатая громадина «Иркуфа», словно нехотя, начала движение, сходя с орбиты Нунзы. Вокруг флагмана и десантного транспорта роились штурмовики, готовясь прикрыть два корабля корпорации, глава которой решил досрочно разорвать контракт.

Вы читаете Одаренный
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату