– Мне. Я никому не позволю обижать тебя.

– И что ты сделаешь?

Сверр старше, но не настолько, чтобы к нему прислушивались. И оба это знают.

– Убью. – Он улыбнется широко и радостно. А Кэри фыркнет, не поверив. Вот только на следующее после разговора утро мисс Элшби найдут у подножия лестницы. Она так и не выпустит из рук очередной сентиментальный роман…

…кажется, в тот день тоже снег шел.

Кэри, поддавшись искушению, отодвинула засов. Окно распахнулось беззвучно, и холодный ветер качнул тяжелые гардины, сыпанул в лицо колючей крупой. Закружились снежинки в белом свете газовых рожков.

Кэри ловила их и, поймав, собирала губами с ладоней, уже не снег – воду…

– Смотри, чтобы не продуло…

Она замерла.

И обернулась.

Как не заметила, что он вошел?

– Я ненадолго. – Брокк как-то вдруг смутился и отступил к двери.

– Здравствуй…

У нее было столько слов, и все вдруг куда-то исчезли.

– Здравствуй, – его ответ эхом произнесенного слова.

– Ты… вы надолго?

Надо сделать что-то… подойти и обнять.

Или просто взять за руку, убеждаясь, что это не сон. А если и сон, то пусть продлится подольше. Кэри ведь может разнообразия ради видеть приятные сны?

– Нет. Меня ждут там… за Перевалом.

От него тянет анисом и ветивером. Странная смесь, дымно-земляная, глубокая, горько-сладкая и вместе с тем легкая.

– Я… – Брокк все же решился войти. – Подумал, что ты не будешь против…

– Не буду…

На нем старая кожанка бистрового оттенка с крупными квадратными пуговицами, верхнюю из которых расколола трещина.

– Садитесь, – она вдруг спохватывается, – я прикажу подать ужин, вы, наверное…

Брокк прижимает палец к ее губам.

– Я на несколько минут всего.

– Но…

Какие у него холодные руки. И кожа потемнела, обветрилась.

– В горах все немного иначе. – Он отпускает Кэри и закрывает окно. А потом наклоняется и нежно, осторожно как-то, словно до последнего сомневаясь, целует в макушку. – С днем рождения.

На его ладони свернулась серебряная цепочка.

– Прости, но не успел купить настоящего подарка, и вот…

Не серебро – сталь. Тончайшие звенья паутинкой, и хитрый узор, переползающий со звена на звено.

– Спасибо… это… замечательно.

Медальон? И часы. Механическое сердце. Полупрозрачный корпус, сквозь который видны крохотные шестеренки, пружинки и искры питающих кристаллов. Створки-раковины медальона сжаты плотно, и Кэри скорее угадывает, что внутри – пустота.

– Тут цифровой замок… – Брокк следит за ней внимательно, настороженно. – Я подумал, что… в общем, не так и важно, наверное…

– Важно.

Кэри не решается прикоснуться к подарку.

И к его ладони.

Она уже согрелась. И пальцы Кэри задержались на ней чуть дольше дозволенного. Всего лишь мгновение, но… Брокк заметил.

– Вы выглядите чудесно…

…платье из альмандиновой парчи было куплено в модном доме Ворта. Шилось оно не для Кэри, но сидело хорошо.

– Спасибо…

– И надеюсь, вы не ограничились одним платьем?

– О нет, что вы… – Цепочка обвила запястье Кэри. А медальон сохранил мягкий аромат ветивера. – Я опасаюсь, что ввела вас в некоторое

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×