состоянии, но их разобрали и перевезли в новую столицу, постаравшись воссоздать заново. Я не знаю, есть ли среди них то, что приказал возвести Император, но это вполне вероятно.

— Мы их непременно посетим! — уверенно заявила гостья, сверяясь со своими записями и картой. — Меня сейчас не сами здания занимают, а места их постройки. Смотри, — указала она в точку на карте. — Здесь был жилой район. Особняки знати, если точнее. Ему понадобилось отнять или выкупить, уж не знаю, как было это проделано, три участка и снести все, что на них расположено, дабы построить городской архив и «Дом Роз». Это вообще что такое? Ладно, не важно. Главное, ему крайне нужна была именно эта земля. И в большинстве случаев по соседству строились еще один-два объекта. Мне вот интересно, он так следы заметал? Второй был для отвода глаз?

— «Дом Роз» — одна из достопримечательностей столицы, — ответил Ноэль, исподволь наблюдая, как их помощник складывает новые карты на стол с книгами. Сомнений в том, что за ними пристально следят, не было ни у него, ни судя по ее многозначительным фразам, у девочки. А приглядывать за юными историками могли поручить только самым доверенным людям. — От своего предшественника там почти ничего не осталось, но место красивейшее. А что касается точек… могу предположить, что использовалось какое-то заклинание на местности. Что-то мощное, но узконаправленное. На ум сразу приходит параллель с Долиной, — медленно проговорил он, глубоко задумавшись. — Место расположения защиты там так и не установили. Но если мы правы, то, что было создано в городе? От потопа это явно не помогло. Нужно, конечно, хроники поднимать, но сразу ничего в голову из исторических событий не приходит… тех, что могли быть действием заклинания на местности.

— Пока не узнаем, что это было, нечего и мечтать об установлении действия заклинания, — расстроилась Майя. — Завтра мы непременно должны посетить старый город. Он далеко отсюда?

— Ты на лошади ездить умеешь?

— Немного.

— Если на лошадях, то часа за три быстрой скачки доберемся. Но выезжать придется засветло. Не знаю, на что ты рассчитываешь, но там практически голое поле. Все нужные тебе отметки на карте… даже не знаю, как их искать будем.

— Мы очень постараемся. — И она снова повернулась к их помощнику. — У вас есть пустые свитки примерно такого размера? Нам нужно много. — Майя указала на карты города.

— Сейчас принесу! — поклонился юноша и исчез за стеллажами.

— Что на этот раз? — устало вздохнул Ноэль.

— Ну, мы же не можем поехать без карт? — как само собой разумеющееся спросила Майя. — А ты, помнится, неплохо знаешь заклинание копирования. Вообще нужно было сразу об этом попросить. В нашем экземпляре и почеркать можно. Если сейчас скопируем карты дворца, то разберемся с ними несколько позже. Сегодня у нас еще есть материал для работы, — бросила она многозначительный взгляд в сторону стопок томиков на столе у него за спиной.

* * *

— И что ты думаешь об этом? — спросил Вильям, разглядывая на свет сквозь прозрачный хрусталь в бокале багряный напиток и любуясь игрой насыщенных оттенков.

Он уже некоторое время находился в компании Альвареса и обсуждал события преимущественно сегодняшнего дня. Главной темой дня была ученица Ноэля. Все, чем занимались молодые люди, уже дошло до глав родов «сон».

— Она знает много больше, чем должна простая ученица. Ноэль ей полностью доверяет. — Задумчиво крутил похожий как близнец бокал Альварес. — И мне очень интересно, чем она могла вызвать такое отношение к себе со стороны моего далеко не самого доверчивого и открытого сына.

— Внимание Найра она тоже чем-то привлекла! — хмыкнул маг. — Помнишь недавние слухи? Ее ему в невесты пророчили. И если бы у нас уже не было кандидатуры на это место, то после сегодняшнего признаю, идея была бы не лишена смысла.

— Сообразительная девочка. — Кивнул отец Ноэля. — Наши аналитические отделы четыре дня потратили, а мой сын со своей ученицей пришли к этим же результатам за несколько часов. И она первая догадалась про строительство. Интересно, удастся им что-то найти на месте развалин?

— Все может быть. Мы уже потоптались по тем местам. Правда, стаявший снег скрыл все наши следы. Найти места прежних строений будет очень сложно. Может, им дать помощников из тех, что там бывали? — внес предложение Вильям, потягивая вино. — Думаю, племяннику известно, что за ними наблюдают, так тут хоть от наблюдателей им реальная помощь будет. И мы заодно, возможно, найдем, что могли упустить?

— Идея не лишена смысла. Я поговорю с Ноэлем. А вот про девочку надо бы навести справки.

— Все, что было на острове, я уже узнал. — Поставив бокал на стол, сон Локклест вынул из безразмерного рукава небольшую тетрадь. — Здесь все по ней: учеба, оценки, круг общения и интересов. Там даже характеристики учителей на нее. Ты знал, что до твоего сына она была ученицей принцессы Рафаэллы? И надо заметить, ее отзывы о Майе очень хорошие. Я бы даже сказал, что принцесса в случае чего без колебаний сможет положиться на девочку. Чем она так их доверие заслужила?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату