королевстве.
В связи с этим прошу у вас разрешения перенести производство в другое место, которое по моей просьбе подбирает мой отец. Иртон — захолустье, и здесь мы достаточно уязвимы.
Остаюсь искренне преданная вам,
Эдоард только хмыкнул.
Что ж, Гардвейг не дурак. Далеко не дурак. И его интерес к Иртону обоснован. А вот действия графини…
Хорошо. Поговорим с Августом Броклендом.
Август явился по первому вызову короля.
Раскланялся, отметил, что в этот раз ему подали уже не табурет, но кресло, — и присел на самый край.
— Ваше величество?..
Эдоард не стал ходить вокруг да около.
— Август, дочь писала тебе, чтобы ты подобрал место для ее мастеров?
— Да, ваше величество. Более того, она прислала мне просьбу найти человека, который будет собирать информацию… как она выразилась — главу личной шпионской службы. Потому что против шпионов — только такие же шпионы.
Эдоард покачал головой:
— Неожиданно…
— Ваше величество?
— У твоей дочери мужской ум.
— Это моя дочь… — Август явно был горд за своего ребенка.
— И весьма похвальна ее преданность Ативерне.
— Нам хорошо в Ативерне, ваше величество. Это наша родина, и мы ее любим.
Эдоард усмехнулся, четко отследив подтекст: «Пока нам хорошо — мы в Ативерне».
Но это и понятно. Много ли наработаешь из-под палки?
Глупо принуждать птицу летать. Она сама должна захотеть вернуться на твою руку.
— Ты выполнил ее просьбу?
— Да, ваше величество.
Дальше разговор скатился в обсуждение места, его защиты, охраны и эксплуатации. А также экспорта изделий с клеймом в виде красного креста в другие страны.
Но беседой Эдоард остался доволен.
Несмотря на все косяки Джерисона, графиня пока не собиралась требовать защиты своих прав. Сначала она побывает при дворе, поговорит еще раз с супругом… умная женщина. А это — большая редкость.
Нет, ну как Джес мог ее проглядеть?
Август шел к выходу из дворца, когда…
— Достопочтенный Брокленд?
Мужчина обернулся — и расплылся в улыбке.
— Лэйр Тримейн! Рад вас видеть!
Ганц Тримейн раскланялся по всем правилам, но тратить время на светскую болтовню не счел нужным.
— Как у вас дела? Как ее сиятельство?
— Более-менее. Собирается весной в столицу, передавала вам пожелания всего самого наилучшего…
— Я буду счастлив ее видеть…
— Полагаю, она вам тоже обрадуется, — не покривил душой Август. Лиля писала ему, что Тримейн человек неплохой. И общий язык они нашли, так что… И тут Августу пришла в голову одна идея. — Лэйр Ганц, не знаете ли вы какого-нибудь человека, который хотел бы поработать на ее сиятельство?
— Кем, достопочтенный Брокленд?
— А вот как вы. Как выразилась дочка — начальником личной маленькой разведки.