сможет.
— Если уж он мной распоряжался…
— Джерисон Иртон далеко не дурак. И ругаться с вашим отцом не станет. — Тарис осторожно прощупывал почву. И внимательно наблюдал за женщиной.
Спокойной. Холодной.
Ни разу не влюбленной. Это он бы отличить смог.
Нет, Лилиан Иртон любила мужа только на словах. Внешне все было идеально. Но внутренне… сейчас она просто расслабилась. Вот и показалось истинное лицо из-под маски.
Или она просто решила ему довериться чуть больше?
Может, и так…
— Не самый плохой выход. Да, пожалуй, я согласна. Надо написать об этом отцу. И… на всякий случай пусть приготовит место для моих людей?
— Я напишу, ваше сиятельство.
— И дадите мне прочитать.
— Разумеется, ваше сиятельство…
О доверии говорить было рано. Хотя Тарис не расстроился. Придет время — будет и доверие.
Ганц выслушал предводителя наемников со всем вниманием. И о заказе, и о решении Ройса…
— У меня отряд хороший, но с вами мы не справимся… Вы же потом нас затравите…
Улыбка Ганца была подтверждением его слов.
— Еще как…
— Да и сейчас…
— Э нет. Сейчас все на усмотрение графини. Я ей доложу, а она уже распорядится. И не советую дергаться до ее решения. Уйду только я. А стрелки останутся.
Ройс мрачно кивнул. Выбора ему все равно не предоставили. Хотя в разумность графини верилось слабо. Баба же!
Он ни секунды не колебался, сдавая заказчика. Да, можно бы и повилять, но как?
Мимо проходили?
В горы, что ли?
Найма искали?
Тоже не прокатывает. Чтобы искать наем, нужны рекомендации. Кто бы дал таковые наемникам? Нет, врать бы не вышло. Только себе хуже бы сделали. А что до их найма… А им-то что грозит?
Кроме допроса. Ну да это выдержать можно. Особенно если сдать заказчика и не валять дурака.
А посему… прости, мужик. Своя шкура — она ближе к телу.
Когда Лилиан услышала доклад лэйра Ганца, она сначала искренне возмутилась. Потом подумала. И попросила слугу побеспокоить Тариса Брока. Плевать, что уже за полночь! Если она не спит, то и шевалье проснуться может! Как-нибудь…
Тарис пришел достаточно быстро. И Лиля попросила Ганца повторить. Выслушав, мужчина покачал головой:
— Нет, ну надо же, какая наглость!
— С чьей стороны?
— Нанимателя, разумеется.
Лэйр Ганц Тримейн кровожадно ухмыльнулся:
— Я хотел заняться им сам, как только окажусь в столице…
— Вот и займитесь. Рано или поздно ведь кто-нибудь да покусится. И заметьте — заказали и меня и Миранду… каз-зел!
Последнее слово сорвалось непроизвольно. Но, кажется, мужчины не придали ему значения. И высокородная леди может немного поругаться, если по ее душу пришел целый отряд киллеров. Да еще и по душу падчерицы.
Одним словом — ее право! Как бы еще вы на ее месте выразились!
— А вы не отписали его величеству о первом покушении?
— Много ли отпишешь с голубиной почтой? И потом, весьма сомнительная история солдата…
— Сомнительная?
— Против слова аристократа…