из нас будет ходячим, а кто — лежачим!
Каз-зел ты, супруг… Все понимаю, но каз-зел… какая б Лилиан Брокленд, прежняя, ни была, но ведь твоя жена! Ты за нее должен был горой стоять, а не жаловаться кому попало… а ты?
Лиля еще не знала супруга в новой жизни. Но уже решительно не одобряла его действия.
Джерисон, граф Иртон, ворвался в комнату вихрем.
Рик посмотрел на кузена с удивлением:
— Ты чего?
— Ничего хорошего!
— Ну-ка сядь и успокойся. И объясни мне, что случилось.
— Вот! — Джерисон бросил на стол свиток.
Рик недоуменно приподнял брови:
— От кого это?
— От патера Симона Лейдера.
— Ты решил, что нуждаешься в патерском благословении?
— Это он решил!!! Ты прочитай!
Рик пожал плечами и развернул свиток.
«Ваше сиятельство.
С прискорбием вынужден сообщить, что ваша супруга ведет себя достаточно своеобразно. Она посещает ярмарки, общается с эввирами и вирманами, нанимая последних в свою охрану. Торгует с ханганами и занимается непонятными делами с бароном Авермалем. Как верный слуга Альдоная, считаю необходимым поставить вас в известность о происходящем.
— Ну и?!
Рик постучал кулаком по лбу:
— Джес, ты в своем уме?
— Вполне! А вот моя жена…
— Беременна. И сидит дома.
— Не беременна.
Второй свиток шлепнулся рядом с первым.
— Читай!
Свиток был от Амалии.
«Милый братик, хочу сообщить тебе о последних новостях.
Твоя жена потеряла ребенка. А докторуса Крейби, которого мы уговорили с таким трудом, просто выгнала, запретив показываться ей на глаза под страхом смертной казни. Не знаю, сообщили ли тебе об этом, но на всякий случай я попросила дядюшку с этим разобраться. Он обещал направить в Иртон своего представителя.
Я все-таки беспокоюсь за Миранду. Зря ты ее к нам не отправил.
Питер уговорил меня поехать в родовое поместье, чтобы младенец…»
Дальше Рик читать не стал. Пробежал глазами, убедился, что все остальное — исключительно розовые сопли, и посмотрел на кузена.
— И что?
— Как — что?! Моя жена потеряла ребенка, выгнала докторуса…
— Тут нет ничего удивительного. Сам понимаешь, его работа была ребенка сохранить. Он не справился. Я бы его тоже выгнал.
— Но почему Эдор мне про это не написал?
— Может быть, и написал — просто письмо еще не дошло…
Джес пожал плечами:
— Ну… может, и так.